Working languages:
English to Korean

Junohur
IT, Game, Translation, English to Korea

South Korea
Local time: 11:41 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Computers: Systems, NetworksComputers: Software
Computers: HardwareInternet, e-Commerce
Computers (general)
Rates
English to Korean - Standard rate: 0.10 USD per word / 100 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Apr 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
Events and training
Bio
I have experienced almost 12 years IT field. I have worked in a various system environments, and have experienced a variety situations. I always have operated systems steadily, and solved the problems using the resources which I have at that time. In my opinion, these experiences gave me the stability to operation and the flexibility to troubleshooting. I have read the books and have preferred to cultural things, so I have plenty common knowledge and insight. My reading habit started from elementary school. My favorite genres are SF, Science, and Fantasy. I love astonishing stories and the brilliant ideas. Anyway, I think the best thing of reading is not knowledge, or getting information, it`s the ability of the analysis and understanding about knowledge and information. At least, it is helpful to my study.

My translator career is short. I am almost beginner in this field. However, despite the short duration, I have achieved serious career including that translate Call of Duty and several games. And I`ve estimated good reputation by customer. I have studied English over 6 years. And now, after studying English steadily, I have been able to build a translation career bit by bit, and I standing on the threshold of my dream job. I have studied hard, and still I have been studying hard. If you give me a chance, I will work hard, too.
Keywords: IT, Server, Network, Game


Profile last updated
Nov 9, 2016



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs