Working languages:
Afrikaans to English
English to Afrikaans

Charl Hattingh
Meticulous Health Sciences Linguist

South Africa
Local time: 12:16 SAST (GMT+2)

Native in: Afrikaans Native in Afrikaans, English (Variant: South African) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive entries
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical: Health Care
Medical (general)Psychology

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Translation education Other - Honours (cum laude) from University of Stellenbosch
Experience Years of translation experience: 29. Registered at Oct 1999. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Training sessions attended Price fixing strategies to optimize your revenues [download]
Five Keys to Effective Search of High-End Clients for a Translator [download]
Clinical Trials and Medical Documentation: Resources and Translation Strategies for New Translators [download]
About me
Health Sciences Linguist

• Provide linguistic, consultancy and project management services to international linguistics agencies for development of patient-reported outcomes (PRO) material used in clinical trials.

• Scope includes project budgeting, linguist recruitment, coordination of forward and backward translation, recruitment and cognitive debriefing of patients, cognitive debriefing review, implementation of clinician and author review, and final editing and translation decisions.

• Provide editing, cross-cultural adaptation, localization and translation of patient-reported outcomes (PRO) material, informed consent and other clinical trial documentation, psychometric rating scales, and patient medical records in Afrikaans, British English, American English, and South African English.

• Fully bilingual native speaker of South African English and Afrikaans, translating both directions between Afrikaans and English.

• Skills and experience as Clinical Psychologist inform linguistic work with psychometric instruments and PRO material.

• Subject areas include psychology, psychiatry, medicine, healthcare and pharmaceuticals.

Clinical Psychologist in Private Practice

• Conduct diagnostic psychological and psychosexual evaluations, individual and couples psychotherapy, and sex therapy in an outpatient private practice (including remote sessions via Skype).

• Provide clinical review of translated/localized/culturally adapted patient-reported outcomes (PRO) measures related to mental health.


• BDram (majors in Drama and English)

• BA (honors) Journalism (cum laude)

• MA Clinical Psychology
Keywords: psychology, psychiatry, medicine, hiv/aids, pharmaceuticals, sexuality, medical, clinical trials, linguistic validation, patient-reported outcomes measures, treatment satisfaction questionnaires, psychological measures, psychometrics, psychometric instruments, psychiatric evaluation, psychological evaluation, symptom scales, symptom severity scales, english translation, afrikaans translation, english-afrikaans translation, afrikaans-english translation, project management, linguistic validation project management, psycho-medical field, adaptation, localization.

Profile last updated
Sep 23, 2014

More translators and interpreters: Afrikaans to English - English to Afrikaans   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search