Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Spanish to English: Abstract Artículo Científico General field: Science Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Spanish Resumen-- Con el fin de fomentar y promocionar el turismo a nivel local, regional nacional y mundial de los cantones y parroquias de la provincia, se realizó fotografías esféricas de los lugares turísticos de cada uno de los sitios representativos de la provincia, que fueron colocadas en el servidor de aplicaciones de mapas en la web para su evaluación, aprobación y posterior publicación en la web, permitiendo a la comunidad mundial dar un paseo virtual por los lugares turísticos de la provincia de Tungurahua mediante fotografías que permiten una visualización de 360º.
Palabras Claves: Turismo, fotografías esféricas, web
Translation - English Summary - In order to encourage and promote tourism of the towns and cities of the Tungurahua province at a local, regional, national and global level, spherical photographs of the sights of each representative point of interest in the province were taken, and then placed on the Google Maps server application on the web for evaluation, approval and subsequent publication, allowing the global community to take a virtual tour of the sights of the province of Tungurahua through photographs that allow a 360 degree view of the touristic area.
Keywords: Tourism, spherical photographs, web.
Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: May 2016. Became a member: Sep 2018.
I'm a dedicated, full-time, English-Spanish, Spanish-English translator with 10+ years of experience. Diverse translation work including topics such as marketing and legal documents, business, technical, as well as scientific papers in various areas such as tourism, educational research, data mining applied to agriculture, medical devices, among others. An agronomist engineer with a master’s degree in Information Technologies and a former college professor with 10 years of experience, I have been consistently relied upon by fellow professors for translation and proofreading of their research work. I develop and maintain my website: www.morafitranslations.com, I am passionate for research in the educational field, and I believe that the rigorous approach that I took to research permeates nicely in my work as a professional translator.
10 years’ experience translating marketing documents, including: email communications; website FAQ’s; online affiliate marketing; freelance photography guides and how-to instructions; freelance article writing; web contents related to the promotion of self-help texts; promotional online business guides; self-improvement guides.
Official documents regarding districts and jurisdictions in the United States; street children policies in the EU; birth certificates; powers of attorney; death certificates; diplomas, certificates, resumes; personal identification documents, interrogatories.
BUSINESS AND COMMERCE:
United Nations official documents on Agricultural Exports from developing countries; article on the implementation of a web system for the management and dissemination of cooperative and microfinancing principles; article on the projection of cultural and creative industry in the field of productive policies in Ecuador; resumes.
INFORMATION TECHNOLOGY TRANSLATIONS:
Proofread portions of a mobile app for the Red Cross; translated an article on cyber security, threats in the cryptosystems of e-commerce platforms; article on the use of tech resources such as virtual environments for the advancement of tourism in developing countries; article on the statistical analysis and data mining of tourist service reviews; article on the development of a teaching strategy that incorporates technology for the visually-impaired.
TECHNICAL, INDUSTRIAL ENGINEERING TRANSLATIONS:
Numerous instruction manuals for machinery in the automotive industry; articles on the implementation of quality control processes in the automotive industry; textbook on materials in the metallurgic industry.
Author, co-author and translator of various scientific articles regarding the teaching of English as a second language with the use of technology. Translator of articles on the use of technology for the advancement of tourism in developing countries.
AGRICULTURE AND EARTH SCIENCES TRANSLATIONS:
Article on the creation of models for the detection of pests and diseases in crops; official United Nations document on Cocoa exports.
I'm fluent in English as a second language, including day to day colloquialisms, marketing vocabulary, scientific terminology and statistical jargon. I have a master’s degree in Information Technology and Educational Multimedia, and I am comfortable with several computer programs. I developed and maintained various personal websites, including my company’s website, www.morafitranslations.com. I'm a fast, 70 words-per-minute touch typist. Comfortable with verbal and written communication acquired through several years of being a college professor in English subjects such as Internet & Multimedia resources for English teachers, and most of all, I’ve always believed that giving your best to others always brings back good things.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: Marketing translations, marketing documents, email communications, website FAQ’s, online affiliate marketing, freelance photography guides, how-to instructions, freelance article writing, web contents, promotion of self-help texts, promotional online business guides, self-improvement guides, legal translations, official documents, districts and jurisdictions in the United States, street children policies in the EU, birth certificates, powers of attorney, death certificates, diplomas, certificates, resumes, personal identification documents, business and commerce, United Nations official documents on Agricultural Exports from developing countries, web system for the management of microfinancing principles, projection of cultural and creative industry in the field of productive policies in Ecuador, information technology translations, mobile app, Red Cross, cyber security, threats in the cryptosystems of e-commerce platforms, use of tech resources such as virtual environments for the advancement of tourism in developing countries, statistical analysis and data mining of tourist service reviews, teaching strategy that incorporates technology for the visually-impaired, industrial engineering translations, instruction manuals for machinery in the automotive industry, implementation of quality control processes in the automotive industry, textbook on materials in the metallurgic industry, academic scientific translations, author, co-author, scientific articles teaching English second language with technology, technology for the advancement of tourism in developing countries, agriculture and earth sciences translations, detection of pests and diseases in crops, official United Nations document on Cocoa exports
This profile has received 116 visits in the last month, from a total of 58 visitors