WORDFAST FORWARD 2019

WHAT IS IT? Join users, developers, trainers, staff, and tech support for Wordfast’s 5th annual user conference. The program will feature three days of Wordfast training and workshops, other software integration sessions, keynote speeches, one-to-one meetings with experts, and more. The evenings will be spent networking and celebrating Wordfast’s 20-year anniversary. WHEN AND WHERE IS IT? The 2019 edition of Wordfast Forward will take place in Sainte-Luce, Martinique on March 21-23, 2019.

Click for Full Participation


Member since Sep '18

Working languages:
English to Spanish

Availability today:
Available

March 2019
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Carlos Morales
10+ years tech, legal, patents, academic

Ambato, Tungurahua, Ecuador
Local time: 11:00 -05 (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
(7 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Carlos Morales is working on
info
Feb 20 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to ESL project, Education planning, 2839 words for Translators without Borders Interesting project on education planning ...more, + 7 other entries »
  Display standardized information
Bio

I'm a full-time English-Spanish translator. Diverse translation work including topics such as marketing and legal documents, IT, patents, business and e-commerce, as well as engineering. My work as a translator includes a thorough process of QA that allows me to maintain accuracy, an appropriate tone, fluency and an impeccable presentation of my work, without neglecting style and terminology consistency. I translate from English into Latin American Spanish, but most of my work has been related to the translation of English into the Mexican variant of Spanish. An engineer with a master’s degree in Information Technologies, I develop and maintain my website: www.morafitranslations.com, and I will gladly help you bring your linguistic projects to a successful conclusion.

MARKETING TRANSLATIONS:

10 years’ experience translating marketing documents, including: email communications; website FAQ’s; online affiliate marketing; freelance photography guides and how-to instructions; freelance article writing; web contents related to the promotion of self-help texts; promotional online business guides; self-improvement guides.

LEGAL TRANSLATIONS:

Official documents regarding districts and jurisdictions in the United States; street children policies in the EU; birth certificates; powers of attorney; death certificates; diplomas, certificates, resumes; personal identification documents, interrogatories.

BUSINESS AND COMMERCE:

United Nations official documents on Agricultural Exports from developing countries; article on the implementation of a web system for the management and dissemination of cooperative and microfinancing principles; article on the projection of cultural and creative industry in the field of productive policies in Ecuador; resumes.

INFORMATION TECHNOLOGY TRANSLATIONS:

Proofread portions of a mobile app for the Red Cross; translated an article on cyber security, threats in the cryptosystems of e-commerce platforms; article on the use of tech resources such as virtual environments for the advancement of tourism in developing countries; article on the statistical analysis and data mining of tourist service reviews; article on the development of a teaching strategy that incorporates technology for the visually-impaired.

TECHNICAL, INDUSTRIAL ENGINEERING TRANSLATIONS:

Numerous instruction manuals for machinery in the automotive industry; articles on the implementation of quality control processes in the automotive industry; textbook on materials in the metallurgic industry.

ACADEMIC TRANSLATIONS:

Author, co-author and translator of various scientific articles regarding the teaching of English as a second language with the use of technology. Translator of articles on the use of technology for the advancement of tourism in developing countries.

AGRICULTURE AND EARTH SCIENCES TRANSLATIONS:

Article on the creation of models for the detection of pests and diseases in crops; official United Nations document on Cocoa exports.

WHY ME?:

I'm fluent in English as a second language, including day to day colloquialisms, marketing vocabulary, scientific terminology and statistical jargon. I have a master’s degree in Information Technology and Educational Multimedia, and I am comfortable with several computer programs. I developed and maintained various personal websites, including my company’s website, www.morafitranslations.com. I'm a fast, 70 words-per-minute touch typist. Comfortable with verbal and written communication acquired through several years of being a college professor in English subjects such as Internet & Multimedia resources for English teachers, and most of all, I’ve always believed that giving your best to others always brings back good things.


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 454
PRO-level pts: 414


Top languages (PRO)
English to Spanish386
Spanish to English28
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering112
Other87
Law/Patents81
Bus/Financial40
Art/Literary36
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering48
Law (general)47
Engineering (general)44
Psychology32
Education / Pedagogy32
Law: Contract(s)30
Business/Commerce (general)24
Pts in 21 more flds >

See all points earned >
Keywords: Marketing translations, marketing documents, email communications, website FAQ’s, online affiliate marketing, freelance photography guides, how-to instructions, freelance article writing, web contents, promotion of self-help texts, promotional online business guides, self-improvement guides, legal translations, official documents, districts and jurisdictions in the United States, street children policies in the EU, birth certificates, powers of attorney, death certificates, diplomas, certificates, resumes, personal identification documents, business and commerce, United Nations official documents on Agricultural Exports from developing countries, web system for the management of microfinancing principles, projection of cultural and creative industry in the field of productive policies in Ecuador, information technology translations, mobile app, Red Cross, cyber security, threats in the cryptosystems of e-commerce platforms, use of tech resources such as virtual environments for the advancement of tourism in developing countries, statistical analysis and data mining of tourist service reviews, teaching strategy that incorporates technology for the visually-impaired, industrial engineering translations, instruction manuals for machinery in the automotive industry, implementation of quality control processes in the automotive industry, textbook on materials in the metallurgic industry, academic scientific translations, author, co-author, scientific articles teaching English second language with technology, technology for the advancement of tourism in developing countries, agriculture and earth sciences translations, detection of pests and diseases in crops, official United Nations document on Cocoa exports


Profile last updated
Mar 5



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search