Member since Jul '16

Working languages:
German to Italian
English to Italian

Sonia Ruggieri

London, England, United Kingdom
Local time: 09:29 BST (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training
Specializes in:
Business/Commerce (general)Telecom(munications)
Medical (general)Marketing / Market Research
Investment / SecuritiesIT (Information Technology)
Government / PoliticsFinance (general)
EconomicsComputers (general)
Payment methods accepted PayPal, Visa, Wire transfer, Check
Portfolio Sample translations submitted: 6
Translation education Master's degree - UCL
Experience Years of translation experience: 10. Registered at Jun 2016. Became a member: Jul 2016. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (University College London)
German to Italian (Univ. degli Studi di Torino)
Memberships ITI, ITI
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, Fluency, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multicorpora, OmegaT, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM
Training sessions attended Clinical Trials and Medical Documentation: Resources and Translation Strategies for New Translators [download]
Five Keys to Effective Search of High-End Clients for a Translator [download]
Starting a small translation agency: translators management [download]
Starting a small translation agency: marketing & business [download]
Starting a small translation agency: production [download]
After providing language services for over 10 years to institutions and International Corporations, I specialized in scientific, medical, technical and audiovisual translation completing a Master of Science at the
University College of London in 2015 with the final award of Distinction.

Since then, I have become an ITI Member and have started my professional career in the translation industry, specializing in the following subjects and text types:

IT and Telecommunication

Business, Marketing and Finance

Technical content (home equipment user manuals, automotive, manufacturing, industrial sensors and valves, renewable energy plants, aviation)

Life science: clinical trials, medical reviews, medical reports, medical devices, patients and doctors' oriented surveys

Textile and fashion products for e-commerce

Legal: translation of birth, marriage and professional certificates and Apostille

Products certifications and inspection reports

Current affairs

Post-editing for consumers' goods

The most common CAT-Tools I use in my daily work are: SDL Trados
Studio 2017 (license owner) MemoQ, Memsource, Wordfast, Passolo 2015, Workspace, GlbalLink, Qt Linguist and Transit NXT; however, I welcome the opportunity to use the clients' own platforms and tools.

I always work within set deadlines, paying attention to details and liaising with clients in order to satisfy their needs.

For further information, you can visit my website:
Keywords: English, German, Italian, IT, Business, Marketing, Finance, Life Science, Telecommunication, Manufacturing, Users' Manuals

Profile last updated
Oct 16, 2017

More translators and interpreters: German to Italian - English to Italian   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search