Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS
I am a mexican civil engineer with advanced knowledge in english and brazilian portuguese.
At university I used to translate topics from diverse engineering books from english to spanish for my professors. Aftwerards I got a job as an engineer in a multinational company where I served sometimes as a consecutive interpreter at online reunions with clients.
Because of this I got motivated to keep up with the translation work and I got some translation projects in Mexico, working as well sometimes as a consecutive interpreter.
Then I started travelling among Central America and to fund my travel I kept translating tourism articles for some hostels in Guatemala, Costa Rica and Panama. As well I helped some of these hostels to localize their webpage and helped them as a consecutive interpreter at job interviews, meetings with suppliers and project reunions. In Colombia I've worked as a consecutive interpreter for a nun-fund organization.
All of these has been in the language combinations of english to spanish and vice versa, but as I worked in Brazil for one year in an engineering company I'm looking forward to translate from or to portuguese.