This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Russian: Cover Letter Example translation ENG>RU General field: Social Sciences
Source text - English I have necessary educational background to effectively execute my tasks. For the past 6 years I’ve been studying Social Sciences and Conflict Prevention. I received BA in Political Science in 2014 and acquired MA in Peace and Conflict Studies from the oldest in Scandinavia and top-tier university in Europe - Uppsala University – in 2016. These studies provided me with relevant cutting-the edge knowledge necessary for the position. Additionally, I’ve passed numerous courses, trainings and programs on the subject of statistical research, security studies, human rights and development, augmenting my capacity.
Professional experience has been gained over last four years in different countries and continents. I was active elections observer both in Belarus and as a part of international mission in Georgia. Was actively involved in EHU Students’ Union as auditor. Did various activities and volunteering in various high-level socio-political events (e.g. Representation of Belarusian Civil Society during Eastern Partnership Summit in Vilnius, 2013).
In 2014, I have been interning in “PACT” (Vilnius, Lithuania) where was working on policy scenarios for Eastern European region and helping my supervisor as communications and coordination officer. I have been assisting with liaison with Belarusian Civil Society for trainings/study visits. I was also constantly involved in financial reports composing, event-management, creation and maintaining databases of PACT’s partners (Donors, Civil Society, Media, Governments).
Working in “PACT”, provided a unique experience of professional translating, proofreading and editing. Nowadays I'm able to fluently speak four languages - Belarusian, Ukrainian, Russian, and English. I also have an intermediate level of French and moderate knowledge of Swahili.
I believe my skills, diverse experience and knowledge of both European and East African setting is what you looked for. I love to learn, explore and perceive challenges as motivation, not discouragement. I’m flexible and accepting with people of different backgrounds and views. And since I have experience in working in domains of communication, evaluation, development and peacebuilding I would be privileged to both actively contribute to and learn from our work together.
Translation - Russian Я владею необходимым образованием для эффективного выполнения поставленных задач. На протяжении последних шести лет я изучал социальные науки и миротворчество. Я получил диплом бакалавра политических наук в 2014, а в 2016 – диплом магистра в области разрешения конфликтов и поддержания мира из одного из наиболее престижных университетов Европы – Уппсальского университета. Это образование обеспечило меня релевантными и новейшими знаниями, необходимыми для данной работы. Я также прошел множество тренингов и образовательных программ в областях статистики, прав человека и безопасности, повышая мой профессиональный потенциал.
Опыт работы был получен на протяжении последних 4 лет в разных странах и на разных континентах. Я активно участвовал в наблюдении за выборами в Беларуси и в составе международной миссии в Грузии. Я был также активно вовлечен в деятельность Студенческого представительства ЕГУ в качестве аудитора. Участвовал в волонтерской деятельности во множестве мероприятий высокого уровня (Прим. Саммит ЕС в Вильнюсе 2013).
В 2014 я проходил практику в «PACT» (Вильнюс, Литва), где писал политическую аналитику для Восточно-Европейского региона и также помогал моему руководителю в качестве специалиста по связям и координации. Я занимался коммуникациями (логистика) Беларусского гражданского общества, связанного с образовательными визитами. Я также был постоянно вовлечен в написание финансовых отчетов, координацию мероприятий и создание и обновление баз данных.
Работа в «PACT» обеспечила меня уникальным опытом профессионального перевода. Сейчас я могу свободно говорить на четырех языках – Беларусском, Украинском, Русском и Английском. Я также ограниченно владею Французским языком и Суахили.
Я верю, что мои навыки, разнообразный опыт и знания как Европейского, так и Африканского контекста – то что вы ищете. Я люблю учиться, открывать и воспринимаю трудности как мотивацию, а не преграду. Я гибок в работе с людьми разных мнений и взглядов. И беря во внимание мой опыт работы в области коммуникаций, мониторинга, развития и миротворчества, я был бы рад вносить свой вклад и учиться от нашей совместной работы.
More
Less
Experience
Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jul 2016.