Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese

Tania Penido Sampaio
Business and IT, 20+ years of experience

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro
Local time: 03:40 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Project management
Specializes in:
Business/Commerce (general)Computers (general)
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
EconomicsHuman Resources
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - PUC-RJ
Experience Years of experience: 30. Registered at Sep 2001. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
English to Portuguese (ATA, Sintra and ABRATES member, Cambridge Certific)
Memberships American Translators Association (ATA), Brazilian Translators Association (ABRATES)
TeamsERP Translators Group
Software Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
CV/Resume CV available upon request
Events and training

I have 20+ years of experience in Brazilian Portuguese translation, mainly in the following fields:

* Business and commercial translations;
* Technical translations and tender proposals
* ERP, CRM, SCM, B2B Portals
* Hardware/software and telecom translations;
* eLearning and Codes of Conduct
* Terminology and glossary development
* Software localization project management, and translation memory tools such as IBM Translation Manager, Star Transit, SDLX, Deja Vu and Trados.

I learned writing skills in my Journalism graduation. I also have a Master degree in Translation, a graduate course in Economics, and an Executive MBA. But since college I was already working for publishing houses, doing translations and copyediting.

I began my career as a business translator in 1993, translating business plans, financial statements, training materials, contracts, presentations, marketing collaterals, house organs, and proposals for competitive biddings.

In 1995, I began a parallel career as software localization project manager. My specialty was managing large projects with short turnarounds, leading virtual workgroups on-line and organizing teams spread across different geographic areas or different countries. The highlights were five releases of SAP R/3 on-line help. Other highlights were software projects for Microsoft, Novell, Corel and Lotus, and video subtitling for Hallmark Entertainment Network.

As a technical/software translator, I developed style guides for the company and also for specific clients. Besides the ones mentioned above, I also have experience with glossary, style and procedures of clients such as Integrity Interactive, SAP AG, Siebel, SuccessFactors, Computer Associates, Oracle, IBM, Microsoft, Unisys, Hewlett-Packard, Kodak, Websense, KPMG, Andersen Consulting, Kleinwort Benson, Shell, IBM and UBS AG, to mention just a few.

In the recent years, I added interpreting to my set of skills. Details available upon request.

Best regards,
Keywords: English, Brazilian, Portuguese, Quality, Translation, Business, Hardware, software, Terminology, glossary, localization, commercial, training, marketing, project, management, html, telecom, telecommunications, Terminology, glossary, memory, business, plans, financial, statements, training, contracts, presentations, powerpoint, marketing, proposals, biddings, localization

Profile last updated
Nov 28, 2016

More translators and interpreters: English to Portuguese - Spanish to Portuguese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search