This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
French to Indonesian: Poil des Carottes General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - French Madame Lepic
Quel âge avez-vous donc, déjà, Honorine ?
Honorine
Soixante-sept ans depuis La Touissant, madame Lepic
Madam Lepic
Vous voilà vieille, ma pauvre vieille !
Honorine
Ça ne prouve rien, quand on peut travailler. Jamais je n’ai été malade. Je crois les chevaux moins durs que moi.
Madam Lepic
Voulez-vous que je vous dise une chose, Honorine ? Vous mourrez tout d’un coup. Quelque soir, en revenant de la rivière, vous sentirez votre hotte plus écrasante, votre brouette plus lourde à pousser que les autres soirs ; vous tomberez à genoux entre les brancards, le nez sur votre linge mouillé, et vous serez perdue. On vous relèvera morte.
Honorine
Vous me faites rire, madame Lepic; n’ayez crainte; la jambe et le bras vont encore.
Madam Lepic
Vous vous courbez un peu, il est vrai, mais quand le dos s’arrondit, on lave avec moins de fatigue dans le reins. Quel dommage que votre vue baisse ! ne dites pas non, Honorine ! depuis quelque temps, je le remarque.
Honorine
Oh ! J’y vois clair comme à mon mariage.
Madam Lepic
Bon, ouvrez le placard, et donnez-moi une assiette, n’importe laquelle. Si vous essuyez comme il faut votre vaisselle, pourquoi cette buée ?
Honorine
Il y a de l’humidité dans le placard.
Madam Lepic
Y a-t-il aussi, dans le placard, des doigts que se promènent sur les assiettes? Regardez cette trace !.
Honorine
Où donc, s’il vous plaît, madame ? je ne vois rien.
Madam Lepic
C’est ce que je vous reproche, Honorine. Entendez-moi. Je ne dis pas que vous vous relâchez, j’ai tort, je ne connais point de femme au pays qui vous vaille par l’énergie ; seulement vous vieillissez. Moi aussi, je vieillis ; nous vieillissons tous, et il arrive que la bonne volonté ne suffit plus. Je parie que des fois vous sentez une espèce de toile sur vos yeux. Et vous avez beau les frotter, elle reste.
Honorine
Pourtant, je les écarquille bien et je ne vois pas trouble comme si j’avais la tête dans un seau d’eau.
Madam Lepic
Si, si, Honorine, vous pouvez me croire. Hier encore, vous avez donne à monsieur Lepic un verre sale. Je n’ai rien dit, par peur de vous chagriner en provoquant une histoire. Monsieur Lepic, non plus, n’a rien dit. Il ne dit jamais rien, mais rien ne lui échappe. On s’imagine qu’il est indifférent : erreur ! il observe, et tout se grave derrière son front. Il a simplement sans boire. Je souffrais pour vous et lui.
Honorine
Diable aussi que monsieur Lepic se gêne avec sa domestique ! il n’avait qu’à parler et je lui changeais son verre.
Madam Lepic
Possible, Honorine, mais de plus malignes que vous ne font pas parler monsieur Lepic décidé a se taire. J’y ai renonce moi-même. D’ailleurs la question n’est pas la. Je me résume : votre vue faiblit chaque jour un peu. S’il n’y a que demi-mal, quand il s’agit d’un gros ouvrage, d’une lessive, les ouvrages de finesse ne sont plus votre affaire. Malgré le surcroit de dépense, je chercherais volontiers quelqu’un pour vous aider...
Honorine
Je ne m’accorderais jamais avec une autre femme dans mes jambes, madame Lepic.
Madam Lepic
J’allais le dire. Alors quoi ? Franchement, que me conseillez-vous ?
Honorine
Ça marchera bien ainsi jusqu'à ma mort
Translation - Indonesian Madam Lepic
Jadi, sudah berapa tahun usiamu, Honorine?
Honorine
67 tahun sejak La Toussaint, madam Lepic
Madam Lepic
Oh ternyata kau sudah tua !
Honorine
Selama kita masih mampu bekerja, usia tidak membuktikan apapun. Aku tidak pernah sakit. Bahkan aku percaya bahwa beberapa kuda tidak lebih berat dariku.
Madam Lepic
Bolehkah aku mengatakan sesuatu kepadamu, Honorine ? Kau akan meninggal secara tiba-tiba. Pada suatu malam, ketika kembali dari sungai, kau akan merasa keranjangmu lebih berat, gerobakmu juga akan terasa lebih berat untuk didorong dibanding malam-malam sebelumnya. Kau akan tersungkur diantara brangkar, dengan hidung berada di atas kain basah, dan kau akan hilang. Orang-orang akan menyatakan bahwa kau telah tiada.
Honorine
Anda membuatku tertawa, madam Lepic ; jangan khawatir ; betis dan lenganku masih berfungsi.
Madam Lepic
Kenyataannya kau sudah sedikit membungkuk, ketika pundak sudah membundar, kita akan mencuci dengan sedikit lelah di pinggul. Sangat disayangkan penglihatanmu sudah menurun. Jangan menyangkal, Honorine ! Aku telah mengetahuinya sejak lama.
Honorine
Oh ! Aku masih melihat dengan jelas seperti saat pernikahanku.
Madam Lepic
Baiklah ! Buka lemari dan berikan aku sebuah piring, apapun itu ! Apabila kau mengelap piring itu sebagaimana mestinya, lalu mengapa pepiringan itu masih beruap?
Honorine
Karena di dalam lemari itu lembab.
Madam Lepic
Bukankah juga ada bekas jari di pepiringan ini? Lihatlah bekasnya.
Honorine
Dimana madam? Aku tidak melihat apapun.
Madam Lepic
Itulah teguranku untukmu, Honorine. Dengarkan, aku tidak bilang apabila kau telah bekerja seenaknya, aku salah ; Aku sama sekali tidak mengetahui ada wanita di sebuah negara yang sangat berani ; Kau hanya semakin menua begitu juga aku, kita semua bertambah tua, dan akan tiba saatnya niat baik tidak lagi cukup. Aku bertaruh bahwa kau akan merasakan sejenis kain dihadapanmu. Meskipun kau menggosok-gosoknya, kain itu tidak akan berubah.
Honorine
Meskipun begitu aku memperhatikannya dengan baik dan aku tidak melihat suatu masalah ibarat kepalaku berada dalam ember air.
Madam Lepic
Tidak, tidak, Honorine. Percayalah padaku. Dahulu, kau memberikan sebuah gelas kotor kepada Tuan Lepic. Aku sama sekali tidak mengatakan apa-apa, khawatir membuatmu sedih karena menceritakan hal tersebut. Tuan Lepic juga tidak mengatakan apa-apa. Dia sama sekali tidak pernah mengatakan apa-apa, tetapi tidak ada yang luput darinya. Kita membayangkan bahwa dia tidak peduli : Salah ! dia mengamati dan semua terjadi dihadapannya. Dia telah mengabaikan gelasmu, dan dia telah berani makan siang tanpa minum. Aku iba denganmu dan dengannya.
Honorine
Sial ! Tuan Lepic terganggu dengan rumah tangganya ! Dia seharusnya bilang dan aku akan menggantikan gelasnya.
Madam Lepic
Mungkin, Honorine, tetapi banyak kelicikan yang tidak membuatmu berbicara kepada Tuan Lepic yang telah memutuskan untuk diam. Aku sendiri telah menolaknya. Selain itu, masalah tersebut tidak muncul. Aku berkesimpulan : penglihatanmu sedikit menurun tiap harinya. Apabila hanya ada keburukan yang tidak seberapa terkait pekerjaan yang besar dan deterjen, banyak pekerjaan tenun yang bukan lagi urusanmu. Meskipun terdapat tambahan pengeluaran, aku mencari seorang sukarelawan untuk membantumu.
Honorine
Aku tidak sama sekali bersepakat dengan perempuan lain dalam tugasku, madam Lepic.
Madam Lepic
Aku baru mau bilang begitu. Lalu apa ? Jujur, apa yang ingin kau sarankan untukku ?
Honorine
Semua akan berjalan baik-baik saja sampai aku mati
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - State University of Jakarta
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Aug 2016.