Member since Jul '23

Working languages:
English to Portuguese

Pollyana Tiussi
subtitling and games expert

Brasília, Distrito Federal, Brazil
Local time: 03:20 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Sales, Transcription, Transcreation, Software localization
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Cinema, Film, TV, Drama
Cooking / CulinaryMedia / Multimedia
Marketing / Market ResearchFood & Drink
Tourism & TravelGames / Video Games / Gaming / Casino
ManagementAdvertising / Public Relations

Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal
Translation education Other - Postgraduate Translators in English Language - Centro Universitário Claretiano
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Aug 2016. Became a member: Jul 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Centro Universitário de Brasília)
Memberships ABRATES
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Office Pro, OmegaT, Subtitle Edit, Subtitle Edit
Bio
Contact details:
Phone number: +55 61 982046995

I am Pollyana S. Tiussi, a native speaker of Brazilian Portuguese, I have a Bachelor's degree in Business Administration (Centro Universitário de Brasília) and a Postgraduate degree in English Translation (Centro Universitário Claretiano).

With 7 years of experience as a translator, I have successfully worked on a wide range of projects, including video game localization, business documents, subtitling for films and TV shows, and marketing materials. My adaptability allows me to seamlessly switch between industries, ensuring that each translation meets its unique requirements and engages the target audience effectively.

In the gaming industry, I have localized various video games, encompassing dialogue, item descriptions, quest narratives, and in-game text. My understanding of gaming terminology and mechanics enables me to create immersive and authentic experiences for players worldwide.

In the business sphere, I have translated corporate documents, contracts, HR documents and manuals, financial reports, and marketing collateral, maintaining utmost confidentiality and accuracy. I possess a firm grasp of business concepts, ensuring that the translated content aligns with the intended message and resonates with the global market.

My proficiency in subtitling has allowed me to work on film and TV projects, where I strive to convey the true essence of dialogue while adhering to character limits and maintaining synchronization with on-screen action.

As a marketing translator, I craft persuasive and culturally-relevant content to connect with diverse audiences. I have collaborated with marketing teams to create compelling ad campaigns, website content, and social media posts that drive engagement and promote brand visibility.

I am well-versed in utilizing industry-standard translation tools, such as CAT software, to enhance consistency and streamline workflows. My attention to detail and commitment to quality ensure that each translation meets the highest standards.


Keywords: Portuguese translation, game localization, website localization, subtitles translation, movies, series, localization


Profile last updated
Sep 19, 2023



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs