Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian

Nicoletta Petronilli
From movies to technology

Italy
Local time: 01:14 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Telecom(munications)Nuclear Eng/Sci
Environment & EcologyTourism & Travel
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
Medical: Pharmaceuticals
Translation education Master's degree - ENG>ITA Specialist Translation, ICoN Consortium, Universities of Pisa, Genoa and Bari (completion date January 2017)
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Aug 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Università degli studi di Macerata)
Spanish to Italian (Università degli studi di Macerata)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Aegisub, Media Subtitler, Subtitle SubSync, Subtitle Workshop, Trados Studio 2014
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Nicoletta Petronilli endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
My academic background:

- 2 year Postgraduate degree in Eng>Ita, Spa>Ita Audiovisual Translation: subtitling, dubbing and localization. (ISTRAD, Cadiz University, Spain)
- 1 year Postgraduate degree in Eng>Ita Specialist Translation: biomedicine and technology. (ICON Consortium, University of Pisa, Genova, Bari. Italy)


Some translation projects:

Audiovisual
Subtitling of movies, documentaries and interviews
Localization of hotel and tourist facilities websites

Environment/Energy
Genetically modified crops
Hydraulic fracturing
Plastic waste recycling in Ethiopia
Meteorological technology
Nuclear disaster in Fukushima
Recycling flourescent lamps

Technology
Automated mobile solutions for taking biological samples
Material safety data sheets
Patents

Medicine/Biomedicine
Alzheimer's disease
Bipolar disorder
Autism and approaches
Chronic sleep deprivation
Informed consents and assents
Medical information brochures
Package leaflets
Summary of product characteristics
FDA recommendations
Clinical trials protocols

Social Services
Psychosocial reports
Case studies
Keywords: spanish, español, english, ingles, movies, películas, documental, documentales, documentary, movie industry. See more.spanish, español, english, ingles, movies, películas, documental, documentales, documentary, movie industry, subtitling, subtítulos, film festival, technical translator, freelance, freelancer, excel, glossary, glossaries, international org, international organizations/relations/development, journalism, material safety data sheet, medical devices, Microsoft, Microsoft Office, PDF conversion, proofreader, proofreading, audiovisual, localization, tourism, travel, tourism & travel, hotel, website, informed consent, accomodations, special offers, reservation, hotel policy, documentaries, short movie, interview, entrevista, traducción especializada, traducción biomedica, traducción tecnológica, tencología, turismo, organizaciones internacionales, audiovisivo, reservas, establecimiento hotelero, doblaje, data sheets, case study, trial study, pharmaceuticals, drug study, patents, patent. See less.


Profile last updated
Sep 11, 2016



More translators and interpreters: English to Italian - Spanish to Italian   More language pairs