Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Ionic liquid is a substance composed almost entirely of ions at room temperature and near room temperature. It has a unique and superior physical and chemical properties, such as almost no vapor pressure, good performance of thermal and radiation stability, wide liquid range, good solubility to a variety of organic, Inorganic substances, and wide electrochemical window, thus known as green solvent. Ionic liquid will have extensive and important applications in spent nuclear fuel reprocessing technology field.
Currently most reactors use nuclear fuel oxides, mainly uranium dioxide and plutonium dioxide for the fuel element. Spent nuclear fuel residue after nuclear reaction is mostly composed of nuclear fuel oxides, if the spent nuclear fuel is treated in accordance with the traditional method, that is a nitric acid dissolution, it will not only increase the separation costs, but also leave a huge amount of water remaining in the system which will inevitably greatly affect the implementation and effectiveness of electrochemical separation in the later stage.
So in the new ionic liquid based method of spent nuclear fuel reprocessing, first of all, we should consider selectively dissolving these nuclear fuel oxides in ionic liquids, and separate them from high-level radiation waste (fission products (FP) and Minor actinides (MA). Fuel elements such as uranium dioxide have extremely stable chemical properties, therefore dissolving uranium dioxide in ionic liquid is a big challenge that has not been adequately researched. In addition, there is a dearth of research on methods of electrochemical control deposition which separate and purify useful nuclear fuel out of ionic liquid.
English to Chinese: website translation General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Niseko is a top-class ski resort in Hokkaido, the northernmost island in Japan. Because of its easy access from Sapporo, and direct flights from Australia, it has become very, very popular as a summer/winter destination for Aussies, as well as visitors from Korea and more recently China.
Niseko is originally an Ainu word meaning "river which runs around the bottom of a sheer cliff." The Ainu are the indigenous people in Hokkaido.Niseko is framed by Mt. Yotei - a dormant volcano that looks quite similar to Mt. Fuji - which is pictured above right.
Modern Niseko is made up of a total of seven ski areas: Niseko Mt. Resort Grand Hirafu, Niseko Higashiyama, Niseko Annupuri, Niseko Hanazono, Niseko Moiwa, and the smallest of the bunch Niseko Weiss.
The main four are the closely linked resorts Hirafu, Higashiyama, Annupuri, and Hanazono.
In addition to the skiing, there is also good hiking in the nearby hills and mountains.
In March 2008, Niseko was voted as the sixth in a list of the top 10 ski resorts in the world. The Niseko area also offers a number of onsen (hot spring baths).
Translation - Chinese 新雪谷是位于日本最北部岛屿北海道的顶级滑雪度假村。由于可以从札幌轻松到达，以及有从澳大利亚的直航航班，它已日益成为非常受澳大利亚人和韩国人及新近从中国来的游客青睐的夏季和冬季度假目的地。
English to Chinese: English to Traditional Chinese Instruction Manual General field: Tech/Engineering Detailed field: Electronics / Elect Eng
Source text - English 1.1 Setup TV or Extra Monitor
Included with your purchase of XXX is a PC to TV display adapter which allows you to extend your Windows desktop to an additional monitor or television. You can use this device with TVs or monitors that use HDMI, VGA or DVI inputs. Using the display adapter requires one available USB port on your computer.
1.Plug the USB mini-B to A cable into the Display Adapter and your computer.
2.Determine which connection your TV or monitor uses, and match that with HDMI, VGA or DVI.
3.If your TV or monitor uses HDMI or VGA, connect the appropriate
component to your display adapter.
4. Finally, connect your monitor or TV to the Display Adapter using the cable provided by the manufactuerer.
1.Right click your desktop and click ‘Properties’ or ‘Screen Resolution’.
2. Here, you will see your displays. Select display #2 and in the dropdown labeled “Multiple Displays”, select “Extend these displays.”
3. Click OK to save changes.
Translation - Chinese 1.1 設置電視或者額外的顯示器
你購買的XXX配備了電腦轉電視的顯示適配器，可以將Windows桌上型電腦擴展至額外的一台顯示器或電視。你可將此設備與有HDMI, VGA 或 DVI 輸入的顯示器或電視一起使用。你的電腦必須要有一個USB埠才可使用顯示適配器。
Japanese to English: Brochure General field: Other
Source text - Japanese 釜山は山と川、海が調和した美しい都市で、このような恵まれた自然環境を誇る7つの海水浴場を背景に、釜山国際映画祭、釜山世界花火祭り、釜山国際アートフェスティバル、釜山国際ロックフェスティバル、チャガルチ祭りなどの国際的なイベントや祭りが四季折々に開催されます。また、2002年にはアジア大会と韓日共同開催のワールドカップ・サッカー大会を成功裡に遂行した国際スポーツ都市であり、2005年にはAPEC首脳会議を開催するなど、国際コンベンション都市でもあります。
Translation - English Busan is a beautiful city of natural harmony ringed by mountains, rivers and the sea. Blessed by a superb natural environment and seven fine swimming beaches, Busan is the proud host of the Busan International Film Festival, Busan International Fireworks Festival, Busan International Art Festival, Busan Rock Festival, Jagalchi Festival, etc. In addition to these world class events and festivals taking place all year around, Busan hosted the Asian Games in 2002 and co-hosted the 2002 World Cup with Japan, further securing Busan’s reputation as a sports city. It also won renown as an international convention destination after hosting the 2005 APEC meeting.
Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Sep 2001.
I am a translator and interpreter based in New York State with eight years professional experience in translation, interpretation and facilitating international business. I make the utmost effort to provide quick, accurate translations with careful attention to detail. I always make a point to ensure prompt delivery according to pre-arranged deadlines with my clients.
I am a native speaker of Chinese with trilingual competency in Chinese, English, and Japanese. Above and beyond language skills, I have a deep appreciation for cultural differences and nuances having lived in Japan, China and Thailand in addition to my home in the United States.
I work with a colleague who is a native speaker of English and fluent in several Asian languages including Chinese and Japanese. All translations into Chinese and English are rendered at the high quality, proofread by competent native speakers.
I can be reached at email@example.com and by phone during office hours. Please feel free to write me for a project estimate and we can move forward from there.
Thank you for your interest.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.