Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
English to Portuguese

J. Lee Language Services - J. Lee Language Services

Elkins Park, PA, United States
Local time: 00:55 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English, Spanish Native in Spanish
Send email
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management
Specializes in:
Law (general)Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsGovernment / Politics
General / Conversation / Greetings / LettersEducation / Pedagogy
Computers: Systems, NetworksComputers (general)
Human ResourcesComputers: Software

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 55
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Visa, American Express, Money order, Wire transfer
Company size 4-9 employees
Year established 1995
Currencies accepted U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries general, legal, medical, shipping
Standards / Certification(s) Notary Approved
Translation education Bachelor's degree - University of Delaware
Experience Years of translation experience: 14. Registered at Sep 2001. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (State of Delaware-Court Interpreter)
English to Spanish (Bridging the Gap-Medical Interpreter)
Spanish to English (Bridging the Gap-Medical Interpreter)
Memberships ATA, DVTA
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Idiom, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Corel Presentation, Dreamweaver 5.0, Dreamweaver 5.0, Excel 3000, Express Dictate, Express Scribe, Flash 5.0, Microsoft Word 3000, Microsoft Works 8.0, Oxford Dictionary, Power Point 3000, WordPerfect Office 12, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
Interpretation Experience: I am a Spanish<=>English interpreter/translator with over twelve years experience. I am a native Spanish speaker. I hold a B.A. in English/Technical writing. I also have a medical certification from Bridging the Gap and a Court Interpreter certificate from the State of Delaware.

I perform all modes of interpretation: Simultaneous, Consecutive and, Sight. However, I specialize in Simultaneous interpretation, as well as legal/court interpretation. I have over ten years experience as a conference interpreter. Some of the events I have participated as a simultaneous interpreter include:

August 2000; Republican National Convention in Philadelphia, PA
June, 2001-American Dairy Association in Philadelphia, PA
August 2001-American Odontology Association in Philadelphia, PA
June, 2002-Cuban Review Panel, Allenwood, PA
September, 2002 -International City/County Management Association
November, 2002 -Sharon Baptist Church in Philadelphia, PA
June, 2003-Open Borders, Inc. in Philadelphia, PA
May 2004-International Association of Chief’s of Police in Philadelphia, PA
May 2003 until 2005-General Mills, Inc.
July 2006-New Jersey Senate Debate
November 2006-Congenital Adrenal Hyperplasia World Conference
July 2007-Acorn; Interpreted for Hillary Rodham Clinton, Former Senator John Edwards, and Congressman Dennis Kucinich;
October 2007, EPIC IC Cultural Conference, Interpreted for several Executives of the Pennsylvania Dept. of Welfare and Physicians, as well as prominent Philadelphia Judges, such as The Honorable Judge Ida K. Chen.
May 20009-Pennsylvania Immigration and Citizenship Coalition-Interpreted for several U.S. Congress Representatives.
October 2009-Fulbright Conference.

Translation Experience:
Spanish<=>English and Portuguese <=>English translator. I specialize in the following areas: Law, Medical, Business, Finance, and, general technical.
I have mastered translation of the following documentation:

 Legal Documents: official immigration certified documents; legal contracts; evidence document, financial statement,
evidentiary deposition texts; litigation materials contracts; and, affidavits.
 Medical documents: Manuals; Patient Evaluation Reports; Clinical Protocols and Trials; Patient Information forms; Data Sheets, Informed Consent and Compliance Forms (HIPAA); Drug Instruction Forms; Patient Questionnaires; and, Patent Pharmacological Information Reference Sheets.
 Technical texts: Manuals; Internet articles; Scientific Papers; Data Sheets; and, Patents.
 Business Documents: annual reports; income statements,; business plans; insurance documents, and, marketing and public relations texts.
 General texts: newspaper articles; brochures; press releases; ads; media kits; and, catalogs.

All translation work includes proofreading and editing. Additional services I can provide: DTP, Localization, as well as paralegal services for general legal forms, such as: Power of Attorney forms; Affidavits; Wills; Bills of Sale; Simple Contracts; Collection and Demand Letters; and, Living Wills.

I am a member of the ATA, DVTA,, TRADUGuide, and, Language123.
Keywords: simultaneous interpreter, court certified interpreter, medical interpreter, conference interpreter, certification, legal translator, editing, proofreading, localization, immigration interpreter, translation, legal documents, business, insurance, patents, technical manuals, family law, worker's compensation, Social Security, localization, patents, employee manuals, emergency requests, emergency requests, former paralegal.

Profile last updated
Apr 12, 2011

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search