Working languages:
German to English
English to German

Jonathan Spratling
German/English native speaker

Rome, Georgia, United States
Local time: 21:52 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English, German Native in German
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Jonathan Spratling is working on
info
Aug 4, 2017 (posted via ProZ.com):  Translating a recipe book for a German health/lifestyle website ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Government / PoliticsSocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Sep 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (American Translators Association)
Memberships ATA
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Wordfast Anywhere, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Professional practices Jonathan Spratling endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I am ATA-certified in German-English. You can view my certification seal here .

Verify at http://www.atanet.org/verify


I have three years of experience translating news summaries for an international media agency and grew up bilingually, speaking both English and German. In addition, I lived in Germany for eight years before recently moving back to the USA.

I believe that this background gives me an edge over those without a natural understanding of both languages. The majority of my professional experience thus far has been dealing with pieces of writing that either already have been or need to be translated between English and German.

Aside from the intimate understanding of both languages that this reflects, this has made me closely attuned to the kinds of mistakes typically made by non-native speakers when writing in English. I have a meticulous eye for detail and an intuitive understanding of the differences between and intricacies of conversational, academic, and professional writing.

I am well-versed in the use of MS Office for a variety of purposes, have a working knowledge of AP Style, and am also loosely acquainted with WordPress. I use SDL Trados on a daily basis.

Over the course of my career so far, I have translated everything from résumés, cover letters and website information to professional press reviews for major international corporations. Thematically, I have done everything from health-related content to highly technical user manuals for industrial equipment. This breadth of experience makes me the ideal candidate for a wide variety of tasks.
Keywords: German, English, detail, meticulous, efficient, professional, fast


Profile last updated
Aug 9, 2017



More translators and interpreters: German to English - English to German   More language pairs