This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
German to English: Software Licensing Agreement - Excerpt - Restrictions General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - German Beschränkungen.
Der OEM Lizenzgeber und der Software Lizenzgeber behalten sich alle Rechte, die in diesem Vertrag nicht ausdrücklich gewährt werden, vor (beispielsweise Rechte im Rahmen von Gesetzen über geistiges Eigentum). Beispielsweise erhalten Sie mit dieser Lizenz keine Rechte für folgende Handlungen und müssen daher Folgendes unterlassen:
(i) Features der Software separat zu verwenden oder zu virtualisieren;
(ii) die Software zu veröffentlichen, zu kopieren (mit Ausnahme der zulässigen Sicherungskopie), zu vermieten, zu verleasen oder zu verleihen;
(iii) die Software zu übertragen (außer wie durch diesen Vertrag zugelassen);
(iv) technische Beschränkungen oder Begrenzungen in der Software zu umgehen;
(v) die Software als Serversoftware oder für kommerzielles Hosting zu verwenden, die Software zur gleichzeitigen Verwendung durch mehrere Nutzer über ein Netzwerk zur Verfügung zu stellen, die Software auf einem Server zu installieren und anderen Nutzern Remotezugriff darauf zu ermöglichen oder die Software auf einem Gerät zur ausschließlichen Verwendung durch Remotenutzer zu installieren;
(vi) die Software zurückzuentwickeln (Reverse Engineering), zu dekompilieren oder zu disassemblieren oder den Versuch dazu zu unternehmen, es sei denn, die vorgenannte Einschränkung ist nach dem anwendbaren Recht oder nach Lizenzbestimmungen zur Nutzung von Open-Source-Komponenten, die möglicherweise in der Software enthalten sind, zulässig;
(vii) bei der Verwendung internetbasierter Features dürfen Sie diese Features nicht auf eine Weise nutzen, die deren Nutzung durch andere stören könnte, oder versuchen, sich damit unbefugten Zugriff auf Dienste, Daten, Accounts oder Netzwerke zu verschaffen bzw. diese damit unbefugt zu nutzen.
Translation - English Restrictions.
The OEM Licensor and the Software Licensor reserve all rights (such as rights under intellectual property law) not expressly granted in this agreement. For example, this License does not give you the right to take the following actions, and, therefore, you may not:
(i) use features of the Software separately or make them virtual;
(ii) publish, copy (except for the permitted backup copy), rent, lease or lend the Software;
(iii) transfer the Software (except as permitted by this agreement);
(iv) circumvent technical restrictions or limitations of the Software;
(v) use the Software as server software or for commercial hosting, make the Software available for simultaneous use by multiple users over a network, install the Software on a server and allow other users remote access to it, or install the Software on a device for the exclusive use by remote users;
(vi) reverse engineer, decompile or disassemble the Software, or attempt to do so, unless the aforementioned restriction is permitted under applicable law or by the licensing terms for the use of open source components, which may be contained in the Software;
(vii) while using Internet-based features, use these features in a way that would interfere with their use by others, or attempt to use them to access or use services, data, accounts or networks without authorization.
German to English: Software License Agreement - Excerpt - Grant of License General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - German Erteilung der Lizenz
Vorbehaltlich Ihrer uneingeschränkten und ständigen Einhaltung der allgemeinen Bedingungen dieses Vertrages, insbesondere der Zahlung aller gültigen Lizenzgebühren, erteilt Ihnen der Lizenzgeber, und akzeptieren Sie, hiermit eine persönliche, eingeschränkte, einfache, nicht übertragbare (mit Ausnahme der Bestimmungen in Klausel XYZ unten), nicht abtretbare, widerrufbare Lizenz zur Nutzung der Software während des Vertragszeitraums nur in maschinenlesbarer Objektcode-Form (die "Lizenz") sowie zur Verwendung der Benutzerhandbücher zu dieser Software (die „Dokumentation“) ausschließlich zu den in diesem Vertrag genannten zulässigen Zwecken. Im Sinne dieses Vertrages umfasst die „Software“ alle Updates, Verbesserungen, Änderungen, Aktualisierungen oder Ergänzungen der Software, die vom Lizenzgeber vorgenommen und Endbenutzern über die Webseite des Lizenzgebers zur Verfügung gestellt werden. Unbeschadet der vorgenannten Bestimmungen ist der Lizenzgeber nicht zur Bereitstellung von Updates, Verbesserungen, Änderungen, Aktualisierungen oder Ergänzungen der Software verpflichtet.
Translation - English Grant of License
Subject to your full and continued compliance with the terms and conditions of this Agreement, in particular the payment of all applicable license fees, the Licensor hereby grants you, and you hereby accept, a personal, limited, non-exclusive, non-transferable (except as provided in Section XYZ below), non-assignable, revocable license to use the Software during the term of this Agreement, only in machine-readable object code form (the “License”), and to use the user manuals for this Software (the "Documentation"), solely for the purposes permitted under this Agreement. For purposes of this Agreement, "Software" includes all Software updates, enhancements, changes, upgrades or additions that the Licensor generates and makes available to end users through its website. Notwithstanding the foregoing, the Licensor is not obligated to provide any updates, enhancements, changes, upgrades or additions to the Software.
German to English: Software Licensing Agreement - Excerpt - Warranties General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - German KEINE GEWÄHRLEISTUNG.
Sie erkennen an, dass die Lizenzierung der Lizenzierten Software „wie gesehen“ und ohne Gewährleistung erfolgt. Weder der Lizenzgeber noch seine Lizenzgeber gewährleisten, ausdrücklich oder implizit, dass sich die Lizenzierte Software für einen bestimmten Zweck eignet oder keine Schutzrechte, Urheberrechte, Markenrechte oder sonstige Rechte Dritter verletzt.
Insbesondere wird nicht gewährleistet, dass die Lizenzierte Software bestimmte Funktionalitäten oder Anforderungen erfüllt bzw. fehler- oder störungsfrei funktioniert. Etwaige Informationen oder Ratschläge von oder im Namen des Lizenzgebers sind keine Zusicherungen im Sinne dieses Lizenzvertrages. Sie tragen die gesamte Verantwortung für die Installation und Nutzung der Lizenzierten Software.
Translation - English NO WARRANTY.
You acknowledge that the Licensed Software is licensed "as is" and without warranty. Neither the Licensor nor its licensors, give an express or implied guarantee that the Licensed Software is fit for a particular purpose or that it does not violate any proprietary rights, copyrights, trademarks or other rights of third parties.
In particular, no guarantee is given that the Licensed Software meets specific functionalities or requirements or operates without defect or errors. Information or advice, if any, given by or on behalf of the Licensor are not guarantees or representations within the meaning of this License Agreement. You assume all responsibility for the installation and use of the Licensed Software.
More
Less
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Oct 2016.
I'm a translator and attorney in the United States, bi-lingual in German and English, focusing on legal and Tech/IT translations from German to English. Idiomatic accuracy is my trademark.
I honed my editorial and proof reading skills as the Executive Editor of the Boston College Int'l & Comp. Law Journal, where I oversaw the publication of an entire volume of professional and student articles dedicated to EU law.