Working languages:
French to English
English to French

Jonathan Dube
English-French (Canada) translator

Newport, Kentucky, United States
Local time: 21:26 EDT (GMT-4)

Native in: French (Variants: Canadian, Standard-France) Native in French
  • Send message through ProZ.com
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, MT post-editing, Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Interpreting, Transcription
Expertise
Specializes in:
Human ResourcesBusiness/Commerce (general)
Advertising / Public RelationsInternet, e-Commerce
MarketingLaw: Contract(s)
InsuranceInvestment / Securities
Transport / Transportation / ShippingWaste management/Waste disposal/Recycling

Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Nov 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, LogiTerm, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartling, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM

Bio
I am an English-French (Canada & France) freelance linguist working as a full-time translator/post-editor/proofreader continuously at high volume and fast turnaround time since 2016.

I pride myself on being highly responsive, hardworking, available, courteous, and dedicated to quality. I have developed solid relationships with the agencies I work with and am an appreciated resource.

A US-based native French (Canada) speaker, I have extensive experience translating documents in numerous areas, in particular marketing, manufacturing, business, finance, HR, technical, medical, legal, government and organizations, and academic research papers. I have experience in transcription and translation of video subtitles as well.

I have used the following platforms extensively: Trados (owned license), memoQ (owned license), WordFast, Smartling, XTM, Wordbee. I also use XBench, Antidote and the Office 365 Suite proficiently.

I have degrees in English Literature & Religion Studies (B.A., Concordia, Montreal) and Philosophy (M.A., McGill, Montreal). I was often first in my class in French growing up, but my real passion was mastering English!

I have studied both in French and English universities and possess vast cultural knowledge in the areas of intellectual and art history, music, and film.

My secret weapon is that I love translating and never tire of it!
Keywords: english, french, translation, post-editing, business, e-commerce, marketing, internet, human resources


Profile last updated
May 21



More translators and interpreters: French to English - English to French   More language pairs