This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
Buy or learn new work-related software
Bio
My name is Agustina Manfredi and I am working as a translator with the language pair English<>Spanish. The reason why I am interested in working in the translation field is to be able to ensure that information is transferred appropriately to all communities —in my case, Spanish-speaking communities— and to ensure good communication between all the parties involved.
I have an extensive experience in translation training as I have done a 5-year undergraduate degree in Translation Studies, equivalent to a Bachelor’s Degree plus one year of a Master’s Degree.
My fields of interest are technical and audiovisual translation. I am also looking for an opportunity to develop my skills in localization.
I have also worked evaluating machine translation results, which consists of an area I would like to explore more.
I look forward to hearing from you and to answering any question you might have. I appreciate you taking the time to consider my profile.