This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Russian: Digital Radiography General field: Medical Detailed field: Medical: Instruments
Source text - English Digital Radiography heralds a new era for medical X-ray imaging.
Radiographs can be recorded using digital image receptors and enhanced using computer processing.
They can also be transferred to databases for archival and transmission throughout hospitals and clinics.
The change from traditional film-based image receptors is similar in many respects to those occurring in digital photography and digital television.
Greater precision can now be applied to each stage of the imaging process so that the balance between image quality and radiation dose can at last be controlled accurately.
Knowledge and understanding of the basic physics which underlies practice is critical for its successful application in the clinical environment.
This wikibook addresses this requirement.
The intent is a text which succinctly explains the physical basis of X-Rays and their modern application in Diagnostic Radiography.
The wikibook is primarily for students with foundations in anatomy and physiology and could also be of interest to physics and engineering students requiring a topic overview.
Math is kept to a minimum and only a basic knowledge of algebra is required of students.
The use of calculus and other math techniques is largely avoided by using conceptual descriptions of the more complex processes.
Keeping radiation dose as low as reasonably achievable while understanding its effects on image quality is the primary emphasis.
The focus extends from general radiography through fluoroscopy to 3D angiography as applied in general hospitals and clinics.
The subject treatment is different from that used in conventional textbooks in that radiation biology is not treated as a separate topic but is embedded within the consideration of image formation.
Likewise, the topic of image quality is integrated into the treatment of image display.
The hope is that a more integrated treatment of the subject is developed for those studying the field for the first time.
Translation - Russian Цифровая рентгенография открывает новый этап в медицинской рентгенографии.
Рентгеновские снимки можно делать, используя цифровые датчики изображения и улучшать их качество, используя компьютерную обработку.
Их также можно сохранять в базе данных и обмениваться ими между больницами и клиниками.
Переход от традиционных пленочных датчиков изображения к цифровым, тем которые используются в области фотографии или телевидения, идентичен во многих аспектах.
Теперь с большей точностью происходит каждый этап процесса отображения, таким образом баланс между качеством изображения и дозой облучения наконец может контролироваться с высокой степенью точности.
Знание и понимание основ физики, которые подкрепляются практикой, имеют решающее значение в клинических условиях.
Этот викиучебник соответствует требованиям.
Целью является текст, который кратко объясняет материальную основу рентгеновских лучей и их новейшее применение в диагностической радиографии.
Викиучебник, в первую очередь, будет интересен студентам, специализирующимся на анатомии и физиологии, а также тем, кто изучает физику и инженерию, где требуется знание основ.
Математика сведена к минимуму, и от студентов требуется лишь знание базовой алгебры.
Использование математического анализа и других методов исчисления в основном удается избежать путем использования концепций описания более сложных процессов.
Сохранение дозы облучения настолько низкой, насколько это возможно, при этом понимание того, как она влияет на качество изображения являются основным акцентом.
Основное внимание уделяется рентгенографии, рентгеноскопии и трехмерной ангиографии, применяемых в больницах общего профиля и клиниках.
Изучение предмета отличается от того, что используют в обычных учебниках тем, что радиационная биология не рассматривается как отдельная тема, а включена в рассмотрение вопроса о формировании изображения.
Кроме того, тема качества изображения включена в изучение отображения изображения.
Смысл в том, чтобы разработать более комплексное изучение предмета для тех, кто только знакомится с данной областью.
English to Russian: Unicode General field: Tech/Engineering Detailed field: Computers (general)
Source text - English Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set.
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total.
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way.
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world.
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters.
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode.
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112.
To this date, less than 10% of that space is in use.
Translation - Russian Юникод является стандартом индустрии, цель которого - предоставление средств, с помощью которых разные формы и языки текста можно закодировать для использования на компьютере с помощью единого набора символов.
Первоначально текстовые символы были представлены в компьютерах, где используются байтовые данные: каждый печатаемый символ ( и многие непечатаемые или "управляющие" символы) вводится, занимая один байт каждый, при этом было ограничение в 256 символов.
Однако, в процессе глобализации появилась необходимость в том, чтобы компьютеры могли считывать различные алфавиты и другие системы письменности со всего мира взаимозаменяемым способом.
Системы кодирования, используемые ранее, включали наборы символов ASCII или EBCDIC, но было очевидно, что они не способны справиться с различными символами и алфавитами со всего мира.
Решением данной проблемы стало создание набора из 16-битных символов, который теоретически мог считывать многие символы международного языка.
Новая кодировка впервые стала известна как Универсальный набор символов, позже стандартизированная в Юникод.
Однако, после первых версий стандарта "Юникод" стало ясно, что 65,535 (216) символов недостаточно, чтобы представить каждый символ существующих письменностей, поэтому в стандарт пришлось внести дополнительные уровни, каждый из которых состоял из 65,536 символов, таким образом доведя общее число представленных элементов кода до 1,114,112.
На настоящий момент используется менее 10% данного пространства.
English to Russian: Marketing Strategy General field: Bus/Financial Detailed field: Marketing
Source text - English The overall marketing strategy of an organization should focus on developing relationships with customers to understand their needs, and to develop goods, services, and ideas to meet those needs.
Information Gathering: research potential customers, their needs, and spending habits in order to understand what sort of product, service, or idea they wish to buy.
Evaluation of Organization Capabilities: decide what your organization can produce relatively well, and what your organization is not capable of producing based on the organization's specific strengths and weaknesses.
Identify Market Opportunities: research the current market for a product idea, and look for an opportunity; such as no competition or strong demand.
Set Objectives of Marketing Strategy: decide what results need to be achieved in order to reach the organization's goals; such as a specific increase in sales, or net profits.
Formulate an Action Plan: List the specific steps the organization needs to take in order to implement the marketing plan, and assign the responsibilities to specific staff members.
Monitor & Evaluate: Study the marketing plan regularly, at least once per quarter, to track performance against the set objectives.
Translation - Russian Глобальная маркетинговая стратегия компании должна быть направлена на развитие отношений с потребителями для понимания их потребностей и разработку товаров, услуг и концепций, удовлетворяющих запросы клиентов.
Сбор информации: исследуйте потенциальных потребителей, их потребности, покупательские привычки для того чтобы понять, какие товары или услуги им интересны.
Оценка возможностей компании: определите, какую продукцию ваша компания может выпускать в соответствии с определенными стандартами качества, а какую не может, при этом учитывая свои сильные и слабые стороны.
Выявление рыночных возможностей: проанализируйте нынешние тенденции рынка и изучите возможности, например, отсутствие конкуренции или высокий спрос.
Установление стратегических маркетинговых целей: определите, какой результат вы хотите получить в ходе достижения поставленных целей, например, определенный рост объемов продаж или увеличение чистой прибыли.
Разработка плана действий: составьте список конкретных шагов для компании, которые необходимо предпринять, чтобы реализовать маркетинговый план и грамотно распределить обязанности между сотрудниками.
Контроль и оценка: регулярно анализируйте маркетинговый план, по крайней мере раз в квартал, чтобы отслеживать эффективность поставленных целей.
English to Russian: Law General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - English Law is a system of rules that are enforced through social institutions to govern behaviour.
Laws can be made by a collective legislature or by a single legislator, resulting in statutes, by the executive through decrees and regulations, or by judges through binding precedent, normally in common law jurisdictions.
Private individuals can create legally binding contracts, including arbitration agreements that may elect to accept alternative arbitration to the normal court process.
The formation of laws themselves may be influenced by a constitution, written or tacit, and the rights encoded therein.
The law shapes politics, economics, history and society in various ways and serves as a mediator of relations between people.
A general distinction can be made between
(a) civil law jurisdictions (including Catholic canon law and socialist law), in which the legislature or other central body codifies and consolidates their laws, and
(b) common law systems, where judge-made precedent is accepted as binding law.
Historically, religious laws played a significant role even in settling of secular matters, which is still the case in some religious communities, particularly Jewish, and some countries, particularly Islamic.
Islamic Sharia law is the world's most widely used religious law.
Translation - Russian Право - это совокупность правил, обеспеченных социальными институтами, регулирующих поведение.
Законы могут быть приняты как коллегиальными законодательными органами, так и единоличными, в рамках правовых норм, исполнительными органами в рамках указов и постановлений или судебными органами в рамках прецедентов, имеющих обязательную силу, как правило в системах общего права.
Частные лица могут составлять имеющие юридическую силу договоры, включая арбитражные соглашения, которые могут, по своему выбору, принять в качестве альтернативы арбитражному соглашению стандартный судебный процесс.
Создание нормативных актов регулируется Конституцией, письменной или негласной, и правами, закрепленными в ней.
Закон определяет политику, экономику, историю и общество тем или иным образом, и служит посредником в отношениях между людьми.
Можно выделить основное отличие между:
системами гражданского права (включая каноническое право римско-католической церкви и социалистическое право), где законодательные органы или другие центральные органы утверждают законы, и
системы общего права, где прецедент судебной практики считается законом, имеющим обязательную юридическую силу.
Исторически, религиозные законы играли существенную роль в урегулировании споров, они по-прежнему являются определяющими в некоторых религиозных общинах, особенно Еврейских и некоторых странах, в основном исламских.
Исламские законы шариата - наиболее распространенные в мире религиозные законы.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - MSOU
Experience
Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Feb 2017.