Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
In 1989 I started as a freelancing translator. Over the years I built up a translation agency that I called Tamarind, in Stockholm, Sweden. Tamarind is now part of a larger language company and I am back to freelancing as a translator again.
During the years I kept up my translation ability, mainly translating car manuals. I am no engineer, but I can make instruction manuals easy to understand for the users. My main ability is to make a translation a pleasure to read and easily understood.
Having owned a translation company for many years, I know what translation buyers want – and should get. It is my ambition to have satisfied customers, even as a freelancer.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.