Working languages:
French to English

Catherine Dean

Talence, France
Local time: 10:29 CET (GMT+1)

Native in: English (Variants: UK, British) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
AnthropologySocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Tourism & TravelCinema, Film, TV, Drama
History

Preferred currency EUR
Payment methods accepted PayPal, Check
| Send a payment
Experience Registered at ProZ.com: May 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Hello and welcome!

Born in England, I have lived in France since 2002, since the age of ten, and continued my studies till receiving a Master’s degree in Anthropology, on the subject of learning and using English in France.

I was able to reaffirm and enhance my translation skills thanks to an internship within a translation agency, and by offering my services as a volunteer for the TED foundation.

I am now a freelance translator and offer quality translations from French to English, transcriptions (with the possibility of creating subtitles for your videos), proofreading and English lessons.
I make it a priority to carry out my work according to the ethical rules that govern my profession, to ensure confidentiality, to respect the given deadlines, and to provide work that reaches my client’s expectations.

Thank you.


Bonjour et bienvenue !

Originaire d’Angleterre et installée en France depuis 2002, depuis l’âge de dix ans, j’ai poursuivi mes études jusqu’à obtenir un Master en anthropologie, sur le sujet de l’apprentissage et la pratique de l’anglais en France.

J’ai pu valider et améliorer mes compétences de traduction grâce à un stage effectué en agence de traduction et en proposant mes services bénévolement à la fondation TED.

Je suis aujourd’hui traductrice indépendante et propose des services en traduction du français vers l’anglais, transcription (avec la possibilité de créer des sous-titres pour vos documents vidéo), relecture et l’enseignement de l’anglais.
Je mets un point d’honneur à réaliser tous mes travaux en respectant les règles déontologiques de ma profession, de garder le secret professionnel, de respecter les délais convenus, et de fournir un travail qui répond aux demandes de mes clients.

Merci.
Keywords: English, French, translation, proofreading, training, subtitling, anthropology, humanities, science, literature, travel, education


Profile last updated
May 22, 2017



More translators and interpreters: French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search