This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Spanish: Buffalo breeding scientific document General field: Science Detailed field: Livestock / Animal Husbandry
Source text - English Breeding water buffaloes does not require high capital expenditures because they are undemanding in terms of food and shelter (CzerniawskaPiatkowska et al. 2010), and are well-adapted to the wet conditions often encounters in flooded native pastures where bovine cattle do not normally thrive (Camarao et al. 2004). This is possible because the water buffalo has long benefitted from its efficient utilisation of a low-quality, high-roughage diet (Czerniawska-Piatkowska et al. 2010).
Translation - Spanish La cría del búfalo de agua no requiere de un elevado gasto de capital ya que es poco exigente en relación a la alimentación y refugio (CzerniawskaPiatkowska et al. 2010). Además, se adapta bien a las condiciones de humedad que hay en los pastizales inundables naturales en las que el ganado bovino no prospera (Camarao et al. 2004). Esto es posible porque el búfalo de agua siempre se ha beneficiado del uso eficiente de una dieta a base de forrajes de baja calidad y rica en fibras poco digeribles (Czerniawska-Piatkowska et al. 2010).
English to Spanish: Report on regional environmental programs General field: Other Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English Likewise, national delegations representing the Colombian government in the various multilateral environmental bodies have promoted political dialogue and interchange of experiences related to the environmental agenda topics that are of regional interest according to the numeral 2 of Decision 1. In this regard, it is worth noting Colombia’s efforts along with the other six countries of the region which are part of the Independent Association of Latin-America and the Caribbean (AILAC), Chile, Costa Rica, Guatemala, Panama, Paraguay and Peru, in identifying regional visions and understandings in climate change, in advance to the agreement that is expected to be achieved in Paris in 2015.
Translation - Spanish Así mismo, las delegaciones nacionales que representan al gobierno colombiano en las distintas instancias multilaterales ambientales han promovido el diálogo político y el intercambio de experiencias sobre temas de la agenda ambiental de interés regional conforme al numeral 2 de la Decisión 1. En ese sentido, vale la pena resaltar el esfuerzo realizado por Colombia junto con los otros seis países de la región que conforman el Asociación Independiente de Latinoamérica y el Caribe (AILAC) Chile, Costa Rica, Guatemala, Panamá, Paraguay y Perú, para identificar visiones y entendimientos regionales en materia de cambio climático con miras al acuerdo que espera lograrse en París en 2015.
English to Spanish: Book segment on soil science General field: Science Detailed field: Agriculture
Source text - English The description of a body of soil in the field, whether an entire pedon or a soil profile within it, should record the kinds of horizons or layers, their depth and thickness, and the properties of each. Generally, external features, such as slope, surface stoniness, erosion, and vegetation, are observed for the area around the pedon, which is considered to be part of the same soil body. Internal features, such as color, texture, and structure, are observed from the study of the pedon.
Translation - Spanish La descripción de una asociación de suelo en el campo, ya sea un pedón completo o un perfil de suelo dentro de este, debe registrar los tipos de horizonte o estratos, su profundidad y grosor, así como las propiedades de cada uno. Generalmente las características externas, tales como la pendiente, pedregosidad, erosión y vegetación, se observan en el área que está alrededor del pedón, lo cual es considerado parte de la misma asociación de suelo. Las características internas, tales como el color, la textura y la estructura se observan a partir del estudio del pedón.
English to Spanish: Program management in education General field: Social Sciences Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English The expectation that collaboration can occur without a supporting infrastructure is one of the most frequent reasons why it fails. The support organization requires a dedicated staff separate from the participating organizations who can plan, manage, and support the initiative through ongoing facilitation, technology and communications support, data collection and reporting, and handling the myriad
logistical and administrative details needed for the initiative to function smoothly.
Translation - Spanish Pretender que un trabajo conjunto puede llevarse a cabo sin una infraestructura de apoyo es una de las razones más frecuentes de su fracaso. La organización de apoyo requiere de un personal a dedicación exclusiva, aparte de las organizaciones participantes, pueda planificar, administrar y apoyar la iniciativa a través de la facilitación, tecnología y comunicación continua, la recopilación de datos y elaboración de informes, así como el manejo de un sinfín de detalles logísticos y financieros necesarios para que la iniciativa funcione sin problemas.
English to Spanish: Family Leave Policy General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - English The FMLA also includes a special leave entitlement that permits eligible employees to take up to 26 weeks of leave to care for a covered service member during a single 12-month period. At the conclusion of the leave, subject to some exceptions, an employee generally has a right to return to the same or to an equivalent position.
Translation - Spanish La FMLA también incluye un derecho especial de licencia que permite a los empleados que reúnen las condiciones de hasta 26 semanas de ausencia para cuidar de un miembro con cobertura del servicio durante un solo período de 12 meses. Al final de la licencia, sujeto a algunas excepciones, el empleado generalmente tiene derecho a regresar al mismo cargo, o a uno equivalente.
English to Spanish: Africanized honey bees physiology research paper General field: Science Detailed field: Agriculture
Source text - English Nest usurpation is a form of parasitism where African swarms invade European colonies, replacing the queen and therefore eliminate the European maternal lineage. The frequency of usurpation is regionally variable; between 0 and 40 percent of colonies annually has been reported in different regions of Mexico (Vergara et al 1993), 5 percent in Venezuela (Danka et al 1992), and 25 percent in southern Arizona (Schneider et al 2004).
Translation - Spanish La usurpación de colmenas es una forma de parasitismo en la que enjambres africanos invaden colonias europeas, sustituyendo a la reina y por tanto, eliminando a la progenie materna europea. La frecuencia con la que ocurre la usurpación varía entre regiones; en diferentes regiones de México se ha reportado que ocurre anualmente en 0 a 40 por ciento de las colonias (Vergara et al 1993), 5 por ciento en Venezuela (Danka et al 1992), y 25 por ciento en el sur de Arizona (Schneider et al 2004).
English to Spanish: Indigenous peoples situation report General field: Social Sciences Detailed field: Anthropology
Source text - English Ante un contexto de pérdida acelerada de territorios y ejercicio de la violencia por los distintos agentes extractivos estatales, locales y transnacionales, desde el 2003, los enfrentamientos interétnicos -entre clanes Waorani, así como entre Waorani y clanes aislados Tagaeri-Taromenane- se han profundizado. Lo que a continuación relatamos son los hitos de la violencia externa y su impacto en las relaciones interétnicas:
Translation - Spanish Within an accelerated loss of territories and violence exercised by various local, state and transnational extractive agents, since 2003 the inter-ethnic confrontations between Huaorani clans, and Huaorani people and the isolated Tagaeri-Taromenane clans, has escalated. The following is a report on the milestones of external violence and their impact on the inter-ethnic relationships:
English to Spanish: Report on financial program for sustainable development General field: Other Detailed field: Finance (general)
Source text - English The report analyses the drivers of supply and demand of energy efficiency finance as well as the most imminent challenges. It formulates key recommendations to policy makers and financial institutions, on a sector-by-sector level, to scale up energy efficiency investments across the EU.
In energy efficiency financing, with one-third of all global emissions generated by buildings, current levels of investment in energy efficient buildings need an estimated increase of USD 300 Billion per year by 2020.
Translation - Spanish El informe analiza los motores de la oferta y la demanda de financiamiento de la eficiencia energética, así como los retos más inmediatos. Así mismo, formula recomendaciones esenciales para las políticas e instituciones financieras a nivel de cada sector para incrementar las inversiones en eficiencia energética en toda la UE.
Respecto al financiamiento de la eficiencia energética, donde un tercio de todas las emisiones mundiales son generadas en las inmuebles, se requiere un incremento de los niveles actuales de inversión en inmuebles eficientes en energía de 300 mil millones de dólares americanos por año para el año 2020.
More
Less
Translation education
Other - New York University
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Sep 2017. Became a member: Sep 2017.
Environment, Sustainability, Development, Agriculture, Forestry, SDGs, Education, Legal general, Immigration, Human Rights, Diplomacy
On-site and remote
Translation and interpretation services provided to United Nations agencies and Diplomatic Missions, Philanthropic Groups, National Conservation Center, Environmental Advocates of New York, Legal Aid Society Immigration, and Civil Matters, NY Department of Education, Social Security Administration, National Labor Relations Board, MTA, Union's Meetings, NGOs Trainings and Workshops.
Background (15+ years) working as a grant writer for self-development and sustainable projects among indigenous peoples in Latin America, and later as an environmental consultant within the EIA industry. NYU School of Professional Studies was the starting point for a full time career in translation and interpretation. Currently, Master of Arts in Translation and Interpretation candidate at Middlebury Institute of International Studies MIIS.