Working languages:
English to Italian
German to Italian

Felicita Ratti
Your passion in Italian

Wals, Salzburg, Austria
Local time: 18:56 CEST (GMT+2)

Native in: Italian (Variants: Standard-Italy, Emiliano-Romagnolo) Native in Italian
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Welcome! Willkommen! Benvenute e benvenuti!
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Training, Desktop publishing, Project management, Sales, Copywriting
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersGovernment / Politics
Medical: Health CareTourism & Travel
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 3, Questions answered: 2
Project History 0 projects entered
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of translation experience: 15. Registered at Oct 2017. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Serif PagePlus
Training sessions attended The technique of note-taking: tips and tricks [download]
Professional practices Felicita Ratti endorses's Professional Guidelines.
I discovered my gift for languages in 1993 - when I had my first English lessons -; then I started my "career" as a translator in 1996: for five years, I translated almost every day from Latin and Ancient Greek into Italian. At the same time, I started to work on my first digital projects ever, and also took part in the Model European Parliament (1999 Regional Session in Bologna and National Session in Naples; 2000 International Session in Lisbon).
In these lines I have already described the most pivotal experiences for my professional development... however, it does not stop here!
I later completed a BA in International Relations (Faculty of Political Science) at the University of Bologna and a MA in Analysis of Conflicts at the University of Modena (Faculty of Humanities). This means I have a solid background in business and economics, constitutional law, political science, history, sociology and languages.
As a researcher I focused on comparative analysis of cultural, social, economic and political structures.
I took my first translating and consecutive interpreting jobs in 2002 in order to partially fund my BA and MA. Then I continued taking a few projects here and there beside my research and teaching duties. Now I am concentrating on language services only (language teaching/training/coaching, translating, consecutive interpreting, intercultural communication training).
Besides, I went through different job-related training courses in all three languages I speak (Italian, English, and German): workplace safety, marketing, sales, customer service. And, of course, training and certifications in fields such as language teaching, translating, interpreting, training, rhetoric ... further certifications are planned as well.
Keywords: English, German, Italian, history, health care, economics, constitutional law, contracts, real estate, lease, utility, tourism, hotel, office, catering, food, Austrian taxes, Austrian insurances, Sozialversicherungen, Versicherungen, Finanzamt

Profile last updated
Dec 13, 2017

More translators and interpreters: English to Italian - German to Italian   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search