Working languages:
French to Spanish
Spanish to English
English to Spanish

Álex Campos
The art of translating

Germany
Local time: 00:02 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsPoetry & Literature
HistoryMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Electronics / Elect EngComputers (general)
Computers: HardwareComputers: Systems, Networks
Cosmetics, BeautySocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Rates
General rate: 0.09 EUR per word

Blue Board entries made by this user  0 entries
Translation education Bachelor's degree - Doble grado en traducción e interpretación de inglés, francés y alemá.
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Nov 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Spanish (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria)
Spanish to English (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria)
English to Spanish (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria)
German to Spanish (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft 365, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Website https://laberintosemantico.wordpress.com/category/posts/
CV/Resume German (PDF), Spanish (PDF)
Bio
My name is Álex Campos, I am a qualified freelance English, German and French into Spanish translator, and I am writing to offer you my services as a freelance translator from English into Spanish. 

With a joint degree in translating and interpreting at the university of Las Palmas de Gran Canaria, Spain, (Spanish as a mother tongue) German (C1), English (C2) and French (B2), I have a good qualification and enough experience to manage any translation project. I have spent a year working and studying in Cologne, Germany. And, besides that, I also have experience in learning and excelling at new technologies as needed, such as déjà vu x3 or Trados Studio 2019, Multiterm and Passolo.

My fields of expertise are variable and comprise advertising, arts and humanities, business and commerce, education, food and nutrition, management, marketing, user manuals, tourism and general translations.

Translating has become more of a passion than a job to me. I enjoy the constant intellectual challenge it offers. It is an activity where I can make full use of my language potential and skills. I am diligent, resourceful and quick. I am very flexible in terms of working hours and workload because I am prepared to work late and also on weekends in case of urgent projects. I love my job and you can rely on me to make every effort to deliver a high-quality translation while keeping the agreed deadline. Quality and reliability are of utmost importance to me. It would be a pleasure to collaborate with you.

Should you require any further information regarding my qualifications and/or experience, please do not hesitate to contact me.


Keywords: Translation, German, English, Spanish, French, Art, Fashion, IT, Tourism, Literature. See more.Translation, German, English, Spanish, French, Art, Fashion, IT, Tourism, Literature, Marketing, Linguistics, . See less.


Profile last updated
May 21, 2021