This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Russian to English Chinese to English Japanese to English Russian to Chinese Russian to Japanese English to Chinese English to Japanese Russian (monolingual) Yakut (monolingual) English (monolingual) Chinese (monolingual) Japanese (monolingual)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Russian - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 0 - 0 USD per hour Chinese to Russian - Rates: 0.04 - 0.10 USD per character / 0 - 0 USD per hour Japanese to Russian - Rates: 0.04 - 0.10 USD per character / 0 - 0 USD per hour Russian to English - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 0 - 0 USD per hour Chinese to English - Rates: 0.04 - 0.10 USD per character / 0 - 0 USD per hour
Japanese to English - Rates: 0.04 - 0.10 USD per character / 0 - 0 USD per hour Russian to Chinese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 0 - 0 USD per hour Russian to Japanese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 0 - 0 USD per hour English to Chinese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 0 - 0 USD per hour English to Japanese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 0 - 0 USD per hour Russian - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 0 - 0 USD per hour Yakut - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 0 - 0 USD per hour English - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 0 - 0 USD per hour Chinese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per character / 0 - 0 USD per hour Japanese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per character / 0 - 0 USD per hour
Russian to English: CONTRACT for Lease of a Specialized Dwelling Premise in the Dormitory General field: Law/Patents
Source text - Russian 2.Права и обязанности Нанимателя
2.1.Наниматель имеет право:
2.1.1.на использование жилого помещения для временного проживания (использование жилого помещения по назначению);
2.1.2.на беспрепятственное пользование общим имуществом в общежитии (холодильник, электрическая плита, стиральная машина, диваны, телевизор, сушилка, гладильная доска);
2.1.3.проживать в предоставленном по настоящему договору жилом помещении в течение срока действия настоящего договора при условии соблюдения правил внутреннего распорядка для проживающих в общежитиях Наймодателя;
2.1.4.пользоваться помещениями учебного, спортивного и культурно-бытового назначения, оборудованием и инвентарем общежития;
2.1.5.расторгнуть в одностороннем порядке в любое время настоящий Договор;
2.1.6.наниматель может иметь иные права, предусмотренные законодательством Российской Федерации.
2.2.Наниматель обязан:
2.2.1.использовать жилое помещение по назначению и в пределах, установленных Коллективным договором, Правилом внутреннего распорядка в общежитиях и иными локальными актами СВФУ имени М.К. Аммосова, а также Жилищным кодексом Российской Федерации;
2.2.2.предоставить Наймодателю справку о прохождении медосмотра, флюорографии и других документов, предусмотренных локальными актами, принятыми в ФГАОУ ВПО СВФУ имени М.К. Аммосова;
2.2.3.возместить Наймодателю причиненный материальный ущерб, выразившийся в порче жилого помещения, порче или недостаче оборудования или инвентаря общежития на основании решения комиссии, создаваемой из членов ЦЮП ППОС СВФУ и сотрудников Дирекции студгородка СВФУ;
2.2.4.в течение трех рабочих дней с момента подписания настоящего договора встать на регистрационный учет по месту жительства, месту пребывания в установленном законом порядке;
2.2.5.соблюдать правила внутреннего распорядка для проживающих в общежитиях Наймодателя;
2.2.6.содержать в чистоте и порядке нанимаемое жилое помещение, места общего пользования, объекты благоустройства;
2.2.7.обеспечивать сохранность жилого помещения и оборудования (мебель, белье и др.);
2.2.8.поддерживать надлежащее состояние жилого помещения. Самовольное переустройство или перепланировка жилого помещения не допускается;
2.2.9.допускать в жилое помещение представителя Наймодателя (старший администратор общежития, электрик, сантехник, технический директор) для осмотра технического состояния жилого помещения, санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, а также для выполнения необходимых работ;
2.2.10.при обнаружении неисправностей жилого помещения или санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, немедленно принимать возможные меры к их устранению и в случае необходимости сообщать о них Наймодателю или в соответствующую эксплуатирующую либо управляющую организацию;
2.2.11.осуществлять пользование жилым помещением с учетом соблюдения прав и законных интересов соседей, требований пожарной безопасности, санитарно-гигиенических, экологических и иных требований законодательства;
2.2.12.при расторжении или прекращении действия настоящего Договора Наниматель должен освободить жилое помещение.
2.2.13.при освобождении жилого помещения сдать его в течение 7 дней Наймодателю в надлежащем состоянии, оплатить стоимость не произведенного Нанимателем входящего в его обязанности текущего ремонта жилого помещения, а также погасить задолженность по оплате жилого помещения и коммунальных услуг;
2.2.14.в случае отказа от выселения Наниматель подлежат выселению в судебном порядке;
2.2.15.нести полную материальную ответственность за действия своих посетителей;
2.2.16.наниматель жилого помещения несет иные обязанности, предусмотренные действующим законодательством и локальными актами ФГАОУ ВПО СВФУ имени М.К. Аммосова. Временное отсутствие Нанимателя и членов его семьи не влечет изменение их прав и обязанностей по настоящему Договору.
2.3.Нанимателю запрещается:
2.3.1.курить, употреблять спиртные, слабоалкогольные напитки, хранить, употреблять, сбывать наркотические, психотропные, токсические вещества в здании общежития (в комнатах, секциях, коридорах, кухнях, лифтах, балконах);
2.3.2.осуществлять отчуждение, обмен, передачу в аренду, пользование, поднаем, раздел, приватизацию жилого помещения;
2.3.3.нахождение в общежитии посторонних лиц после 23:00 запрещается, за исключением случаев согласования со старшим администратором общежития;
2.3.4.самовольно переносить инвентарь из одной комнаты в другую на срок более двух суток;
2.3.5.самовольно переселяться из одной комнаты в другую;
2.3.6.содержать в общежитии животных;
2.3.7.без разрешения Наймодателя устанавливать и эксплуатировать в комнатах электронагревательные приборы;
2.3.8.хранить огнеопасные, взрывоопасные вещества и препараты;
2.3.9.самовольно производить замену замков в жилом помещении;
2.3.10.хранить, использовать, сбывать ядовитые, огнеопасные и взрывоопасные, пиротехнические вещества и средства, а также оружие и боеприпасы;
2.3.11.самовольно вселять в занимаемое жилое помещение граждан в качестве проживающих совместно с ним членов семьи или временных жильцов;
2.3.12.вести монтаж, демонтаж электропроводки;
2.3.13.оставлять без присмотра включенные электропотребляющие приборы.
2.4.Наниматель дает свое согласие на обработку (в том числе передачу) персональных данных Нанимателя, полученных Наймодателем в соответствии с настоящим Договором.
Translation - English 2. Rights and Obligations of the Tenant.
2.1. The Tenant has a right to:
2.1.1 use the quarters for temporary residence (use of the dwelling premise for its intended purpose);
2.1.2 freely use the common property in the dormitory (refrigerator, electric oven, washing machine, sofas, TV-set, dryer, ironing-board);
2.1.3. reside in the provided dwelling premise according to this Contract, during the period of the contract’s validity when following internal rules and regulations for the dormitory’s residents;
2.1.4. use rooms of educational, sport and social purpose, equipment and implements of the dormitory;
2.1.5. unilaterally terminate this Contract at any time;
2.1.6. the Tenant may have other rights statutorily required in the Russian Federation.
2.2. The Tenant is obliged to:
2.2.1. use the dwelling premise for its intended purpose and to the extent of the Collective Contract, the Dormitory Internal Regulations and other local acts of Ammosov NEFU, also of the Housing Code of the Russian Federation;
2.2.2. furnish to the Landlord a certificate of medical examination, fluorography and other documents prescribed by the local acts, adopted within Ammosov NEFU;
2.2.3. compensate for an inflicted financial damage expressed in the damage of the dwelling premise, damage or shortage of the dormitory’s equipment and implements, upon a decision of the Committee, consisting of members of the Legal Aid Center of the Student Primary Labor Union Organization and employees of the NEFU Campus administration;
2.2.4. register at a place of residence, place of stay in accordance with the procedure established by law within three working days upon signing this Contract;
2.2.5 observe internal regulations for the Landlord’s dormitory residents;
2.2.6 keep clean and in order the tenanted dwelling premise, common areas, amenities;
2.2.7. ensure integrity of the dwelling premise and equipment (furniture, linen etc);
2.2.8. maintain proper condition of the dwelling premise. Unauthorized rearrangement or re-planning of the dwelling premise is not permitted;
2.2.9 grant access into the dwelling premise to the Landlord’s representative (senior dormitory administrator, electrician, plumber, technical director) to inspect a technical state of the dwelling premise, bathroom fitting and other equipment, as well as to carry out the necessary work;
2.2.10. in case of defect of the dwelling premise or sanitary or other facilities, immediately take necessary measures to eliminate them, and in case of need report about it to the Landlord or to an appropriate operating or managing organization;
2.2.11. make use of the dwelling premise with due regard to the rights and legal interests of neighbors, fire safety requirements, sanitary, environmental and other legal requirements;
2.2.12. in case of dissolution or termination of this Contract, the Tenant is to vacate the dwelling premise;
2.2.13 when moving out, the Tenant must turn in the dwelling premise to the Landlord within 7 days in proper condition, pay the cost of undone minor repairs of the dwelling premise which is part of their duties, and also pay the debts for housing and public utility services;
2.2.14. in case of refusal of moving out, the Tenant shall be evicted in a judicial proceeding;
2.2.15. bear the full financial responsibility for the actions of their visitors;
2.2.16 the Tenant of the dwelling premise bears other responsibilities, as stipulated by current legislation and bylaws of Ammosov NEFU. The temporary absence of the Tenant and their family does not lead to a change in their rights and obligations under this Contract.
2.3. The Tenant is prohibited to:
2.3.1 smoke, drink alcohol, drink low-alcohol beverages, keep, use, sell narcotic, psychotropic, toxic substances in the dormitory (in rooms, sections, hallways, kitchens, elevators, balconies);
2.3.2. carry out alienation, exchange, lease, use, subrent, division, privatization of the dwelling premise;
2.3.3. presence of unauthorized persons in the dormitory after 11 p.m. is prohibited, with the exception of cases of agreement with dormitory senior administrator;
2.3.4 move equipment from one room to another without authorization for a period of more than two days;
2.3.5. move from one room to another without authorization;
2.3.6. keep animals in the dormitory;
2.3.7. install and operate electric heaters in rooms without the Landlord’s authorization;
2.3.8 keep flammable, explosive substances and preparations;
2.3.9 interchange locks in the dwelling premise without authorization;
2.3.10 keep, use, sell poisonous, flammable and explosive, pyrotechnic products and means, as well as weapons and ammunition;
2.3.11 lodge citizens as family members living together or as temporary residents in the tenanted dwelling premise without authorization;
2.3.12 wire and dismantle wiring system;
2.3.13 leave turned-on electrical appliances unattended;
2.4 the Tenant gives his/her content to the processing (including disclosure) of the Tenant’s personal data, received by the Landlord under this Contract.
English to Japanese: Dormitory Rules 留学生寮規則 General field: Social Sciences
Source text - English Dormitory Rules and Regulations
Please read carefully:
1.Please hand in your room key to the administrator when you are out.
2.Keep rooms tidy and take part in all kinds of works related to self-service.
3.Keep up and maintain tidiness in places of common use: kitchen, toilet, bathroom and laundry.
4.Cleaning should be carried out weekly according to a duty schedule. A person-on-duty is appointed by the administrator.
5.Keep up the safety rules and fire safety standards. Do not keep firearms, flammable substances or explosives.
6.Take care of facilities and furniture of the dormitory. A resident should bear a responsibility for the dormitory property. Compensate material damage of equipment and furniture caused by the fault of a resident.
7.Second pair of shoes is mandatory! Shoes lockers are on the 1st floor.
8.After 11 pm, do not make noise or speak loudly, please turn down the volume of the TV or any other device.
9.A student will be assigned to cleaning works in case of causing the noise after 11 pm.
10.After 11 pm, the dormitory entrance door is closed and locked.
11.In case of your late arrival in the dormitory after 11 pm, please notify the dormitory administrator beforehand.
12.Before checking out from the dormitory or temporary leave, the student should inform dormitory administration or staff.
13.Before checking out from the dormitory, the student should clean up the room and leave the room key at the reception desk.
14.A visitor should leave his/her ID at the reception desk.
15.When leaving the room, make sure to turn-off electronic devices, lights, and water, and to close windows.
The following is strictly prohibited:
1.Letting visitors to stay for a night. Visits are allowed till 10 pm.
2.Moving furniture from one room to another.
3.Use of kitchen appliances in rooms.
4.Switching on music (TV, etc.) aloud after 11 pm.
5.Keeping pets anywhere on campus.
6.Smoking. Also, it is strictly prohibited on the campus territory (according to the Order of NEFU Rector dated October 2010)
7.Keeping or using drugs (except prescribed medications).
8.Keeping or consuming beer and other alcoholic beverages in the dormitory (strictly prohibited!)
9.Returning to the dormitory in a state of a strong alcoholic intoxication.
Upon getting 3 reprimands for the violation of above-cited rules a resident will be evicted from the dormitory. Thank you for understanding!
Russian to Chinese: University information General field: Other
Source text - Russian Цифры и факты
Северо-Восточный федеральный университет имени
М.К. Аммосова (СВФУ) является одним из десяти
федеральных университетов Российской Федерации и
крупнейшим вузом Северо-Востока России.
- основан в 1956 году (Якутский госуниверситет),
преобразован в 2010 году в СВФУ;
- 16.000 студентов из 30 регионов России и 30
иностранных государств;
- 150 специальностей и направлений бакалавриата и
специалитета;
- 113 программ магистрат уры и 44 программ
аспирантуры и дополнительного образования.
Местонахождение
Транспорт
СВФУ расположен в городе Якутске - столице Якутии,
одном из старейших городов Сибири, который сегодня
является крупнейшим экономическим, культурным, научным,
образовательным, спортивным центром Северо-Востока
России.
Прямые регулярные авиарейсы до Якутска выполняются
из таких городов, как Москва, Иркутск, Новосибирск,
Владиво-сток, Хабаровск, Пекин (Китай), Сеул (Республика
Корея) и др.
• СВФУ входит в число 200 лучших вузов стран БРИКС
по версии агентства Quacquarelli Symonds (QS);
• СВФУ занимает 32 место в Национальном рейтинге
университетов в РФ (ИА “Интерфакс”);
• СВФУ входит в ТОП-14 по наукометрическим
показателям по версии Life Science Scopus;
• «Лучший социально ориентированный вуз» среди 100
луч-ших вузов и НИИ России;
• СВФУ занимает 24 место среди вузов РФ, которые
выбрали победители олимпиад школьников.
Условия проживания:
- 2-3-хместное размещение в комнатах со всеми
удобствами, две комнаты в одном отсеке, общий туалет и душ
для одного отсека на две комнаты, общая кухня на 5 комнат;
Стоимость проживания:
- От 500 до 2.000 рублей в месяц.
Спорт, досуг
Для занятий спортом на территории кампуса СВФУ имеются
стадион, плавательный бассейн «Долгун», лыжная база,
тренажерные, спортивные и гимнастические залы, зал вольной
борьбы и др. Также В кампусе во дворах общежитий
установлены уличные тренажеры.
При университете действует студенческий клуб
ме жкульт урног о общения «NEFU Int er national»,
реализующий проекты «Языковой тандем», «Buddy» и др.
Клуб создан с целью содействия в адаптации иностранных
граждан к жизни в Якутске и обучению в СВФУ.
В СВФУ работает культурный центр «Сергеляхские огни» с
зрительным залом на 700 мест. Культурный центр
предлагает более 20 кружков творческой деятельности
студентов (рок-музыка, современные танцы, фото-студия,
вокальные студии и др.)
Сопутствующие расходы
Минимальная стоимость проживания (питание и др.) в
Якутске составляет примерно 10.000 рублей в месяц.
Необходимо также приобрести полис медицинского
с трахования (4.000 руб/год).