I am a consultancy lawyer, rendering legal services on the Romanian market for 10 years as of February of 2018.
In my daily routine, I have translated into/from Romanian/English, in both legal and current speech.
I have taken the qualified translator test (in the legal domain) before the Romanian National Institute for Cultural Formation and Research, having passed both the Ro to En and En to Ro translation test.
As of present, I am waiting for the Ministry of Justice to issue my interpreter/translator certificate.
The Romanian Foreign Languages Center has also ascertained that my English level is C1 (Excellent / Native) at all the relevant stages, namely at (and I quote):
- Understanding speech;
- Generating a speech; and
- In writing.
I have joined the PROZ network because I want to help others as many times this community has helped me. For example, I may find myself at times writing on google "term" English proz", in order to be able to spot potentially better and more accurate translations for a particular term.
Long story short, the PROZ community has helped and considering that I really enjoy the English language, I am more than glad to be able to return the favor. I will bridge the gap between no how and know-how for you. More can be found by accessing www.toroktranslates.com