I am a fully qualified lawyer, acting on the Romanian market for 10 years as of February of 2018.
My daily routine presents with many opportunities of translating into/from Romanian/English, both legalese and current speech.
I have taken the qualified translator test (legal domain) before the Romanian National Insititute for Cultural Formation and Research, and ironically I have only passed (for now) the test from Romanian to English (having no real issues on my command of the English to Romanian translation).
The Romanian CLS (Foreign Languages Centre / Centrul Limbi Straine) have ascertained that my English level is C1 (Excellent / Native) at all the relvant stages, namely at both:
- Undertanding speech;
- Generating a speech;and
- In writing.
I have joined the PROZ network because I want to help others as sometimes this community has helped me. For example, I may find myself at times writing on google " "term" engleza proz", in order to be able to spot potentially better and more accurate translations for a particular term.
Long story short, the PROZ community has helped and considering that I really enjoy the English language, I am more than glad to be able to return the favour.