Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Aug 9 (posted viaProZ.com): Currently working on an assignment about a competition for show horses, 4050 words. Lots of research to do, love adding to my terminology and understanding!...more, + 1 other entry »
I'm a dual citizen living in the lovely little country of Belgium. I
have a passion for writing and language in general and relish the challenge of
writing for a wide variety of audiences. Language is something that not only
needs to be understood (literally and in a rigid sense), but must also be felt.
Every text has an inherent feel to it that must be reflected in a translation,
from the drier precision of a legal text, to the lofty and erudite air of an
academic text, and to the schwung and
flair of an ad campaign.
This is something I can offer to you as a translator. I see this not just as my job, but as a joy, and an opportunity to satisfy my client's wishes.
Keywords: Dutch, English, translation, editing, proofreading, social sciences, anthropology, humanities, legal, advertising, culture, food, gastronomy, religious texts, theology, literature, psychology, computers, software, social media