This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Russian - Standard rate: 0.20 USD per word / 15 USD per hour Russian to English - Standard rate: 0.20 USD per word / 15 USD per hour Italian to Russian - Standard rate: 0.20 USD per word / 15 USD per hour German to Russian - Standard rate: 0.20 USD per word / 15 USD per hour Spanish to Russian - Standard rate: 0.20 USD per word / 15 USD per hour
French to Russian - Standard rate: 0.20 USD per word / 15 USD per hour Russian to German - Standard rate: 0.20 USD per word / 15 USD per hour Russian to Spanish - Standard rate: 0.20 USD per word / 15 USD per hour Russian to Italian - Standard rate: 0.20 USD per word / 15 USD per hour
More
Less
Payment methods accepted
PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 7
German to Russian: Honda entwickelt Aufladung von Elektroautos innerhalb von 15 Minuten General field: Other Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - German Bis 2022: Honda entwickelt
Aufladung von Elektroautos
innerhalb von 15 Minuten
Langfristig soll die Elektromobilität
den aktuellen Verbrennungsmotor
komplett ablösen. Bevor dies
allerdings möglich ist, sind noch
viele Hürden zu nehmen. Ganz
besonders wichtig ist dabei die
Reichweite respektive die Aufladezeit
der verbauten Akkus. Während ein
Auto mit einem Verbrennungsmotor
innerhalb von wenigen Minuten
wieder voll betankt ist, benötigt ein
Elektrofahrzeug trotz
Schnellladetechnik eine deutlich
längere Zeit. Die Autohersteller und
Zulieferer tüfteln deshalb schon
längere Zeit an ihren Akkus, um
dieses Problem zu lösen. Mit Honda
präsentiert nun ein weiterer
Hersteller seine Ziele in diesem
Bereich.
Honda möchte nach eigenen
Angaben bis zum Jahr 2022 seine
Elektro-Fahrzeuge mitsamt des
Akkus so weiterentwickelt haben,
dass dieser innerhalb von 15
Minuten wieder komplett aufgeladen
ist. Die Reichweite soll dann bei 240
Kilometern liegen. Genau Details zur
eingesetzten Technik hat Honda
allerdings noch nicht verraten.
Eventuell kann der Hersteller
aufgrund der Entwicklung auch noch
gar keine konkreten Details nennen.
Ob allerdings eine Reichweite von
240 Kilometern im Jahr 2022 noch
ausreicht, bleibt abzuwarten. Schon
heute erreichen Akkus anderer
Hersteller deutlich bessere Werte -
allerdings ist die Ladezeit dann auch
etwas höher. Bereits heutige Schnellladestationen
können einen Akku im Auto
innerhalb von 30 Minuten auf 80 %
wiederaufladen. Bis zum angepeilten
Jahr 2022 von Honda vergeht noch
einige Zeit und die anderen
Hersteller werden sicherlich auch
ihre Entwicklung weiter
vorantreiben. Es bleibt abzuwarten,
welche Autobauer sich letztendlich
im Bereich der Elektromobilität
durchsetzen können. Dies ist
sicherlich auch zum großen Teil vom
Verkaufspreis der Autos abhängig.
Translation - Russian К 2022 году Honda разработает
аккумуляторы для
электроавтомобилей, способные
заряжаться за 15 минут.
В ближайшем будущем,
автомобили с электрическим
двигателем должны полностью
заменить востребованные
автомобили с двигателем
внутреннего сгорания. Прежде
чем, это будет возможным,
необходимо еще преодолеть
множество трудностей. В
особенности, при этом важно
учесть соответствующий запас
хода автомобиля
и заряд аккумулятора. В то время
как автомобиль с ДВС полностью
заправляется в течение
нескольких минут, электрокару с
технологией быстрого заряда
необходимо намного больше
времени. Чтобы решить данную
проблему, производители и
поставщики автомобилей
кропотливо работают над
разработкой аккумулятора уже
продолжительное время. На
презентации, представитель Honda
обозначил еще одну цель в этой
области.
Honda планирует продолжить
работать над аккумулятором
электромобиля до 2022 года,
способного заряжаться полностью
за 15 минут. Запас хода, при этом,
составит 240 км. Однако детали
данной разработки представители
Honda не раскрыли. Возможно,
производители не могут назвать
конкретных деталей, так как пока
не имеют существенных
разработок. Будет ли достаточно в
2022 году запаса хода в 240 км,
покажет время. В настоящее
время, лучший показатель заряда аккумулятора принадлежит
другому производителю – впрочем,
время заряда занимает все же
немного больше времени.
Уже сегодня станции быстрого
заряда могут наполнить батареи до
уровня 80% за 30 минут. До
обозначенного 2022 года, Honda
потребуется еще некоторое время,
что, несомненно, пойдет на руку
конкурентам, которые будут
пытаться опередить Honda в
данной разработке. Остается
только ждать, кто из
автопроизводителей, в конечном
счете, преуспеет в этой отрасли.
Но, несомненно, большое значение
будет иметь стоимость этих
автомобилей.
Russian to English: Smart technology General field: Tech/Engineering Detailed field: Automation & Robotics
Source text - Russian "Умные вокзалы" будут встречать болельщиков на ЧМ-2018 в России
Некоторые вокзалы уже оснащены датчиками, передающими информацию о составе и температуре воздуха, освещенности, а также датчиками движения и подачи воды.
Вокзалы городов-участников Чемпионата мира по футболу-2018 будут оснащены системой "Умный вокзал", которая обеспечит комфортное пребывание болельщиков на вокзалах ЧМ-2018, сообщает пресс-служба РЖД.
"Автоматизированный диспетчерский центр позволит круглосуточно контролировать работу основных систем жизнеобеспечения вокзалов: вентиляция, кондиционирование, освещение, отопление и увлажненность воздуха. Это обеспечит гостям вокзалов максимально комфортные условия пребывания", — говорится в сообщении пресс-службы.
Около 35 вокзальных комплексов в настоящий момент оснащено системой "Умный вокзал". Показатели системы при любом отклонении в автоматическом режиме оперативно приводятся к нормативным. Внедрение новых технологий позволяет сэкономить ресурсы и исключить человеческий фактор в оперативной работе.
Проект "Умный вокзал" впервые внедрен на железнодорожном вокзале Анапа более 10 лет назад. Там же были установлены солнечные батареи, которые и сегодня позволяют вокзальному комплексу экономить до 25% электроэнергии. "Умная" система использования альтернативных источников энергии позволила вокзалу стать практически автономным от городских энергоносителей.
Translation - English Football fans will come across with Russian Smart Railway Stations at FIFA World Cup 2018 in Russia.
Some stations are already equipped with devices which transfer information about composition and temperature of air. They are also equipped with sensor of motion and water feed.
The railway stations hosting the World Cup 2018 will be equipped with the system "Smart railways stations" which provides football fans with comfortable sojourn during the World Cup 2018, reported the Press Service of the Russian Railway.
«Automated dispatch center is going to monitor principal system of the essential services for 24 hours a day: ventilation system, air conditioning, lightening, heating system and air humidity. It has to guarantee all the best conditions for comfortable living for visitors - told the Press Service.
Nowadays at about 35 railroad complexes are equipped with the system "Smart railway stations". The indicators will be promptly transformed to standards in automatic mode whenever it runs out. Integration of the new charges gives an option to be saving resources and excludes human factor in the operational activity.
The project "Smart railway stations" has been integrated in Anapa railway station more than 10 years ago for the first time. There has been installed solar batteries which nowadays saves 25% of electricity. The "smart" system using alternative sources of energy allows the station to become practically autonomous from the municipal energy resources.
English to Russian: 5 основных трендов осень-зима’18 с Недели Моды в Париже General field: Art/Literary Detailed field: Textiles / Clothing / Fashion
Source text - English The five big trends from Paris Fashion Week AW18
Balaclavas, headscarves, feisty feminism and the warming glow of yellow and burnished gold... We pick out the biggest trends in the autumn-winter 2018-2019 collections as Paris fashion week finishes late Tuesday.
Hoods and headscarves
It used to be that if you wanted to get ahead, you got a hat. But that is no longer enough. You now have to wear one on top of a hoodie -- if the Paris catwalks over the last nine days are any measure -- or simply pull your hood over your hat.
With Agnes b, the doyenne of French street fashion, giving the looks her imprimatur in her ever-elegant show Monday, you know this is more than a tip of the hat but a full-blown trend. Even before Paris, the hood-hat-headscarf combination was gathering pace in New York with Raf Simons at Calvin Klein and Gucci in Milan. But in the French capital, everyone from Chanel with a balaclava to newcomer Marine Serre was embracing skin-hugging head-coverings. Some of hers and Lanvin's could easily pass for Islamic.
Balenciaga tied its scarves tightly around the head, channelling both 1950s film stars and housewives, while Agnes b let some of hers trail romantically from the forehead.
Hips are hip
The hips of one of those strong women -- Angela Merkel -- became the week's most unlikely leitmotif. Balenciaga's Demna Gvasalia described his new silhouette for his "Basque" jackets as "sculptural tailoring". Everyone else called them "Merkel hips" for their resemblance to the German chancellor's outline and very personal sense of style. Thom Browne also accentuated the hips in his beautifully worked silver and grey fitted jackets and dresses, insisting to AFP that "the shapes evoke (women's) power and strength".
Margiela mania
The influence of Martin Margiela, the reclusive Belgian designer who walked away from his label nine years ago, hung over fashion week like Banquo's ghost. With two new museum shows opening this month in Paris, the catwalk was full of his ideas.
Stella McCartney showed dresses made from coat linings, while Sacai was a symphony of the deconstruction once practised so brilliantly by the Flemish master. Two coats wrestled each other into submission on the backs of Yohji Yamamoto's models -- another Margiela trope -- while his back to front jackets and hanging sleeves popped up at Thom Browne, McCartney and Balenciaga, where the young Georgian wunderkind Gvasalia regularly references his former employer. Even the resurrected historic brand Poiret -- which last showed 30 years before Margiela was born -- quoted his duvet coats.
Mellow yellow
While dark and earthy colours dominated -- Paris can never have enough black -- gold and yellows took the chill out of many collections including Natacha Ramsay-Levi's much-admired second show for Chloe (watch out for plunging V-neck shirts and dresses). Jacquemus used saffron yellow to conjure up a Moroccan souk while Dries Van Noten, Louis Vuitton, Lanvin and Leonard used orange and yellow touches, while Karl Lagerfeld brightened his wintry Chanel collection with burnished gold boots, trousers and jackets. (AFP)
Translation - Russian 5 основных трендов осень-зима’18 с Недели Моды в Париже
Вязаный шлем, косынки, решительный феминизм и теплый оттенок желтого и позолоты… Мы выбрали самые основные тренды с коллекции осени и зимы 2018 в рамках парижской недели моды, которая завершилась во вторник.
Капюшоны и косынки
Раньше считалось, что, если человек хочет преуспеть, ему необходимо надеть шляпу. С тех пор многое изменилось. Если судить по тому, что происходило в последние 9 дней на парижской недели моды, то теперь модно надевать шляпу поверх капюшона или просто накидывать капюшон поверх головного убора.
С Агнес Б., главным специалистом французской уличной моды, мы взглянули на самое элегантное модное шоу понедельника. И это определённо больше, чем головные уборы, это настоящий тренд сезона.
Даже до Парижа, комбинация косынки, шляпы и капюшона набирала темп в Нью-Йорке у Рэфа Симонса в Келвине Кляйне и Гуччи в Милане. Но во французской столице, все от Шанель с балаклавой до новичка Мирин Серр были покрыты в облегающие головные уборы. Некоторые из них, а также из Lanvin, могли легко сойти за мусульман. Balenciaga туго затянула свои шарфы вокруг головы, возвращая нас к кинозвездам и домохозяйкам 50-х, в то время как Агнес Б. оставила пряди волос, сделав образ романтичным.
Бедра в моде
Бедра одной из самых влиятельных женщин - Ангелы Меркель - стали самым неожиданным лейтмотивом недели моды. Демна Гвасалия из Balenciaga назвал свой новый силуэт для его "баскских" жакетов, "скульптурный крой". Все остальные назвали их "бедрами Меркель" за схожесть с контурами тела канцлера Германии и ее манере одеваться. Том Браун также подчеркнул, давая интвервью AFP, что бедра в красиво созданных серебристых и серых приталенных жакетах и платьях, пробуждают женскую власть и силу".
Мания Margiela
Влияние Мартина Маргилы, бельгийского дизайнера-затворника, который покинул свой бренд девять лет назад, будто бы присутствовал на неделе моды, как призрак Банко. Два новых шоу, открывающих этот месяц в Париже, были наполнены его идеями.
Стелла Маккартни показала платья, сделанные из подкладок пальто, в то время как Sacai стал симфонией разрушения, как будто эту коллекцию создал фламандский мастер. На подиуме конкурировали два вида пальто, одни были надеты на плечи моделей Йоджи Ямамото, другие в стиле Margiela, были надеты наоборот, спереди, а также длинные рукава, все это появилось в коллекциях Тома Брауна, Маккартни и Balenciaga, где молодой грузинский вундеркинд Гвасалия регулярно обращается к его бывшему коллеге. Даже возрожденный исторический бренд Пуаре - который последний раз был показан за 30 лет до того, как Margiela родился, - заимствовал его стеганые пальто.
Оттенки желтого
Несмотря на то, что в этом сезоне господствуют черные и темные оттенки, в Париже никогда не используют много темного. Золотистый и желтый разбавили многие коллекции, включая невероятный модный показ Наташи Рамзи-Леви для Хлои, которым восхитились все (обратите внимание на рубашки и платья с V-образным вырезом). Jacquemus использовал янтарно-желтый, чтобы воссоздать марокканский базар. Дрис Ван Нотен, Луи Вюиттон, Ланвин и Леонард использовали оранжевые и желтые оттенки, в то время как Карл Лагерфельд украсил свою зимнюю коллекцию Шанель золотистыми ботинками, брюками и жакетами((AFP).
English to Russian: Hardware acceleration General field: Tech/Engineering Detailed field: Computers: Hardware
Source text - English What Is Hardware Acceleration
and Why Does It Matter
Hardware acceleration is a term used to
describe tasks being offloaded
to devices and hardware. By default in
most computers and applications the CPU is
taxed. While this is fine in most general
usage cases, especially if someone has a
strong CPU, there are others where it might
be smart for your computer to utilize the
other components in your system. This is
where hardware acceleration comes into
play, and we’ll give a few popular
usage cases:
Sound cards can be utilized
by hardware acceleration to allow higherquality
playback and recording of sound.
Graphics cards can be utilized
by hardware acceleration to allow
quicker, higher-quality playback of
movies, videos and games. They are also
better at physics and fast mathematical
calculations than a CPU.
While hardware acceleration can be defined
as pretty much any task that’s offloaded to
something that isn’t the CPU, GPUs
and sound cards are typically the most
popular examples used throughout
your software. Your CPU alone is
technically capable of anything that
these devices can do, especially if it boasts
integrated graphics (as many do nowadays),
but allowing specialized hardware to do the
job is typically the better option.
Translation - Russian Что означает аппаратное
ускорение и почему оно так
важно
Аппаратное ускорение – термин,
используемый для осуществления
операций, снижающих нагрузку с
компьютерных устройств и самого
компьютерного оборудования. По
умолчанию в большинстве компьютерах
и приложениях, центральный процессор
грузится, даже в режиме простоя. В
некоторых случаях использования, это
нормально, особенно если имеется
мощный центральный процессор, но в то
же время есть и другие случаи, где
рациональнее было бы использовать
другие компоненты в системе вашего
компьютера. Именно здесь и играет
большую роль аппаратное ускорение, и
мы перечислим несколько
распространенных вариантов его
использования:
Звуковые платы используются
аппаратным ускорением, чтобы вывести
воспроизведение и запись звука на более
качественный уровень.
Видеокарты используются аппаратным
ускорением, чтобы воспроизведение
фильмов, видео и игр функционировало
быстрее и качественнее. Также,
графический адаптер существеннее
подходит в физике и быстрых
математических вычислениях, чем
обычный центральный процессор.
Аппаратное ускорение можно
охарактеризовать, как выполнение
требуемых задач, которые, снижают
нагрузку на что-либо, но увеличивают на
ЦП, видеокарты и звуковые карты,
которые, как правило, являются самыми
популярные примерами, используемые в
рамках программного обеспечения. Сам
по себе ЦП технически способен на все,
что эти устройства могут сделать,
особенно если он имеет встроенный графический процессор (как
распространено на данный момент), но
использование специализированных
аппаратных средств определённо
является лучшим решением.
Spanish to Russian: AT&T convierte dispositivos inteligentes en controles remotos para DIRECTV General field: Marketing Detailed field: Telecom(munications)
Source text - Spanish Sabemos que hoy en día los
smartwatches y los smartphones
pueden hacer de todo.
Así que, ¿por qué no habríamos de
hacerlos más inteligentes y convertirlos
en controles remotos para la televisión?
Recientemente se lanzaron aplicaciones
gratis que te permiten usar el reloj
Samsung Gear1o los
teléfonos Samsung Galaxy S8, S8+ o
LG G6 como un control remoto
de DIRECTV.
Estas aplicaciones son el resultado de
la gran colaboración entre DIRECTV y
los equipos de dispositivos móviles.
Además, son el ejemplo perfecto de
cómo AT&T avanza en materia de
soluciones integradas.
Estas aplicaciones son ideales para los
amantes de la tecnología que quieren
mantenerse a la vanguardia.
Para empezar, ambas aplicaciones te
permiten:
Reproducir, pausar, retroceder,
adelantar y cambiar de canal.
Seleccionar y navegar menús.
Con el Gear, puedes decir en voz alta el
nombre de un programa y las mejores
20 programaciones de la temporada
aparecerán en la pantalla. Así que, si
estás conectado a internet en una
estación de gasolina y te acuerdas de
ese excelente programa que quieres
ver, no hay problema. Tan sólo presiona
un botón y podrás grabar muchas de tus
opciones en tu DVR.
“Qué genial”, comentó John Ngo, quien
trabaja para el grupo de Extensión de
Productos e Integración de Dispositivos. dando la comodidad de siempre en
tener un control remoto contigo”.
John también resalta otra ventaja. Cada
vez que alguien lleve puesto el reloj, lo
más probable es que nadie se pelee por
tener el control remoto.
Mientras tanto, las aplicaciones para
Android también te permiten moverte
con agilidad.
Puedes tener acceso rápido a la
aplicación al deslizar hacia abajo la
bandeja de notificaciones desde la
pantalla principal del teléfono. Una guía
interactiva te permite una vista previa de
la programación desde tu teléfono sin
interrumpir lo que estés viendo en la
televisión.
Además, puedes pausar un programa
para atender una llamada entrante. Esta
característica resultó muy popular entre
los usuarios durante las pruebas del
producto.
“Éste es tan sólo el comienzo de lo que
se puede hacer con estas aplicaciones”,
dijo John Teel, quien trabaja en el
equipo de dispositivos. “Estamos
trabajando para traer más
oportunidades con dispositivos
integrados que generen experiencias de
entretenimiento más cautivadoras.
Queremos trabajar a lo largo de todas
las plataformas para satisfacer todas las
necesidades de nuestros clientes”.
Ambos empleados dijeron que muy
pronto podremos ver las aplicaciones en
otros teléfonos Android. Y que más y
más aplicaciones como estas vendrán
pre descargadas en nuestros
dispositivos. Una cosa que sí es cierta
en el mundo de la tecnología: lo
queantes era hardware se convertirá en
software. Y nuestras soluciones
integradas liderarán el camino. “Siempre estamos pensando en nuevas formas
para expandir las experiencias en línea
de DIRECTV ”, agregó John Ngo.
“Queremos crear tantas oportunidades
como sea posible para que nuestros
clientes puedan disfrutar de una
excelente experiencia de
entretenimiento integrado. Estén atentos
a las novedades”.
Descarga la aplicación para el reloj
Samsung Gear a través de la sección
Gear de la Galaxy App Store.
Necesitarás un receptor de DIRECTV y
un smartwatch Samsung Gear S2 o S3.
Obtén la aplicación para el Galaxy
S8/S8+ y el LG G6 a través de la
Google Play Store. Recuerda que debes
ser un cliente de DIRECTV.
Translation - Russian AT&T превратила умные
телефоны в пульт
дистанционного управления для
компании DIRECTV
Мы знаем, что в настоящее время
смартчасы и смартфоны могут делать
все.
В связи с этим, почему бы не сделать
их еще более умными и превратить,
например, в пульты дистанционного
управления?
Не так давно приложение было
запущено бесплатно, что позволило
использовать умные часы Samsung
Gear1и телефоны Samsung Galaxy S8
S8 и LG G6, как пульт дистанционного
управления.
Это приложение – результат крупного
объединения между DIRECTV и
командой разработчиков мобильных
устройств. К тому же, это отличный
пример, как AT&T преуспевает в
сфере комплексных решений.
Эти приложения идеально подходят
для любителей техники, которые
хотят быть в курсе последних
событий.
Начнем с того, что это приложение
умеет делать:
Воспроизводить,
приостанавливать,
перематывать, ускорять и
менять каналы
Выбирать и управлять меню
При помощи Gear, вы можете
называть любимую передачу, и 20
лучших телепередач появятся на
экране. Поэтому, если вы вдруг на
заправочной станции вспомните
передачу, которую хотите
посмотреть, то это не будет проблемой. Просто необходимо
подключиться к интернету, нажать
кнопку и сохранить все варианты в
ваш цифровой видеорегистратор.
«Это гениально», комментирует John
Ngo, работавший в команде по
продвижению продукции и
интегрированию данного устройства.
«Очень комфортно всегда иметь с
собой устройство дистанционного
управления».
Джон также выделил еще один плюс.
Каждый раз, когда кто-то одевает
часы, то с большой долей
вероятности, что никто не будет
драться за пульт.
Приложение для Android, также,
позволит вам свободно
передвигаться без привязки к одной
локации.
У вас будет быстрый доступ к
приложению. Необходимо зайти в
панель уведомлений, пролистать
вниз и вывести приложение на
главный экран телефона.
Интерактивное руководство
позволяет пользоваться
предварительным просмотром
передачи с телефона без отвлечения,
на то, что идет в этот момент по
телевизору.
Кроме того, можно останавливать
программу, чтобы ответить на
входящий вызов. Эта функция
оказалось очень популярна среди
пользователей во время
тестирования продукта.
«Это далеко не все, на что способно это устройство», говорит John Teel,
который участвует в разработке
устройства. «Мы усердно работали,
чтобы добавить больше
возможностей в устройство, которое
сделает развлечения еще более
захватывающими. Нам нравится
работать над различными
устройствами, чтобы удовлетворить
все потребности наших клиентов».
Оба сотрудника говорят, что очень
скоро можно будет увидеть эти
приложения в других телефонах,
поддерживающих Android. Больше и
больше приложений будут заранее
загружены в наши устройства.
Единственное, что точно в мире
технологий – это то, что эра
аппаратного обеспечения сменится
эпохой программного обеспечения. И
наши решения опередят наши
возможности.
«Мы все еще обдумываем новый
формат устройств для пополнения
новинок в линейке DIRECTV»
добавляет John Ngo. Хотим создать
столько возможностей, сколько будет
возможно, чтобы наши клиенты могли
насладиться нашим экспериментом в
области интерактивных развлечений.
Мы очень внимательны к новинкам.
Запустить приложение для часов
Samsung Gear можно с
использованием Gear Galaxy App
Store, необходим ресивер DIRECTV и
смартчасы Samsung Gear S2 o S3.
Получить приложение для Galaxy
S8/S8+ и LG G6 можно с помощью
Google Play Store. Помните, что вам
нужно быть клиентом DIRECTV.
French to Russian: Nvidia GeForce GTX 1070 Ti FE et MSI 1070 Ti Gaming General field: Tech/Engineering Detailed field: Gaming/Video-games/E-sports
Source text - French Après une pré-annonce la semaine dernière, Nvidia
lance en cette fin de semaine officiellement sa
GeForce GTX 1070 Ti, une nouvelle carte qui
vient s'ajouter dans la gamme du constructeur et
qui, comme on vous l'expliquait, vise surtout à
"répondre" à la Vega56 d'AMD. Si l'on parle de "nouvelle carte", il s'agit en
pratique surtout d'une nouvelle référence pour le
constructeur car elle reprend à peu près tout de ses
prédécessrices.
D'abord côté GPU, on retrouve le GPU Pascal de
Nvidia, gravé en 16nm par TSMC dans sa
déclinaison GP104 que l'on connaît désormais très
bien !
GP100 : 15.3 milliards de transistors pour
610 mm²
Vega 10 : 12.5 milliards de transistors
pour 486 mm²
GP102 : 12.0 milliards de transistors pour
471 mm²
Fiji : 8.9 milliards de transistors pour 598
mm²
GM200 : 8.0 milliards de transistors pour
601 mm²
GP104 : 7.2 milliards de transistors
pour 314 mm²
GK110 : 7.1 milliards de transistors pour
561 mm²
Hawaii : 6.2 milliards de transistors pour
438 mm²
Polaris 10 : 5.7 milliards de transistors
pour 232 mm²
GM204 : 5.2 milliards de transistors pour
398 mm²
Tonga : 5.0 milliards de transistors pour
368 mm²
GP106 : 4.4 milliards de transistors pour
200 mm²
GK104 : 3.5 milliards de transistors pour
294 mm²
GM206 : 2.9 milliards de transistors pour
228 mm²
Pitcairn : 2.8 milliards de transistors pour
212 mm²
GK106 : 2.5 milliards de transistors pour
214 mm²
Bonaire : 2.1 milliards de transistors pour
158 mm²
Avec "seulement" 7.2 milliards de
transistors, il s'agit d'un GPU bien plus
petit que celui utilisé sur les Vega
d'AMD. Le GP104 n'est pas nouveau car
on le retrouvait déjà dans les GTX
1080 et les GTX 1070 (les GTX 1080
Ti utilisant pour rappel le GP102, plus
comparable en taille aux GPU Vega). Des
cartes qui avaient été lancées en mai
2016, faut il le rappeler. Comment se
positionnent donc en pratique cette
nouvelle référence de la gamme du
constructeur
par rapport aux autres ? C'est ce que nous
allons regarder dans ce test !
Translation - Russian После предварительного анонсирования на
прошедшей неделе, Nvidia, наконец,
официально выпустила в конце этой недели
GeForce GTX 1070 Ti, новую карту,
пополнившую линейку видеокарт, и которая,
по всей видимости, выступит оппонентом
Vega56 d'AMD.
Под новой видеокартой, на самом деле,
подразумевается модернизированная модель
для компьютерных устройств, которая может
занять свою нишу среди своих
предшественников.
Что касается графического процессора,
который выпускается в поколении Pascal,
то важно отметить, что компания TSMS
интегрировала в GP104, который многим
хорошо знаком, техпроцесс в 16 нм.
GP100 : 15.3 млрд транзисторов для
610 мм²
Vega 10 : 12.5 млрд. транзисторов
для 486 мм²
GP102 : 12.0 млрд транзисторов для
471 мм ²
Fiji : 8.9 млрд транзисторов для 598
мм²
GM200 : 8.0 млрд транзисторов для
601 мм ²
GP104 : 7.2 млрд. транзисторов для
314 мм ²
GK110 : 7. млрд транзисторов для 561
мм ²
Hawaii : 6.2 млрд транзисторов для 438
мм ²
Polaris 10 : 5.7 млрд транзисторов для
232 мм ²
GM204 : 5.2 млрд транзисторов для
398 мм ²
Tonga : 5.0 milliards de transistors pour
368 мм ²
GP106 : 4.4 milliards de transistors pour
200 мм ²
GK104 : 3.5 milliards de transistors pour
294 мм ²
GM206 : 2.9 млрд транзисторов для
228 мм ²
Pitcairn : 2. млрд транзисторов для 212
мм ²
GK106 : 2.5 млрд транзисторов для 214
мм ²
Bonaire : 2.1 млрд транзисторов для
158 мм ²
Со всего лишь 7,2 млрд. транзисторов, можно
сказать, что графический процессор GP104
намного слабее, чем используемый в Vega
компании AMD. GP104 не является чем-то
новым и был использован уже в GTX 1080 и
GTX 1070 (GTX 1080 Ti используется GP102,
более удобный по размеру, чем GPU Vega).
Видеокарты, которые были запущены в мае
2016, должны быть должны их заменить.
Основной вопрос: как зарекомендуют себя на
практике новая модель этой серии видеокарт
по отношению к конкурентам? Это то, что
предстоит в будущем протестировать.
Russian to German: АвтоВАЗ увеличит экспорт в Германию за счет Lada Vesta General field: Other Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - Russian «АвтоВАЗ» намерен наладить
экспорт автомобилей Lada Vesta в
Германию. Об этом сообщил
исполнительный вице-президент
автоконцерна Ян Птачек.
«У нас в Германии уже есть
партнер, который продает другие
модели, и c помощью Lada Vesta
мы расширим имеющиеся
поставки», — сказал он.
Топ-менеджер подтвердил
озвученные ранее планы об
увеличении экспорта в 1,5 раза. «В
2016 году на экспорт было
отправлено 20 тысяч автомобилей.
На этот год в планах на 50
процентов увеличить [экспортные
продажи]», — отметил он. Птачек
при этом уточнил, что приоритет в
экспорте будет отдаваться странам
СНГ.
В январе текущего года
сообщалось, что по итогам 2016-го
продажи модели Lada Granta в
Германии выросли втрое, до 569
штук. При этом реализация
автомобилей тольяттинского
автоконцерна на немецком рынке
в целом увеличилась на 43
процента, до 1686 автомобилей.
Большая часть продаж пришлась
на внедорожник Lada 4х4 — за год
было реализовано 1109 единиц.
Помимо Granta и Lada 4х4, в
Германию экспортируется Kalina.
На фоне значительного спада на
российском авторынке, который
продолжается на протяжении
последних лет и значительной
девальвации рубля в 2014-2015 годах,
отечественные заводы
переориентируются на экспорт. О планах продолжить увеличивать поставки за
рубеж в прошлом году заявляли
«КамАЗ», УАЗ и другие отечественные
автозаводы.
Translation - German AvtoVaz steigert Ausführ für
Deutschland durch Lada Vesta
AvtoVaz wird Ausführ des Autos Lada
Vesta in Deutschland fördern. Darüber
berichtet Exekutive vice-president des
Autobauers Ian Ptachek.
«Wir noch haben ein Autodealer in
Deutschland der verkauft die
anderen Fahrzeugmodellen. Und durch
Lada Vesta wir werden Absatz fördern –
sagt er.
Der Top-Manager hatte zuvor Ihre
Zukunftspläne über die
Exportsteigerung von 1,5 mal
angekündigt.
“In Jahre 2016 sind 20 Tausends Autos
für Export verladen. Wir wollen Export
am 50 Prozent verbessern in diesem
Jahr – meldet er. Dabei Ptachek hat
berichtigt dass oberste Priorität für
Export zu die GUS-Ländern einräumen
wird.
Im Januar des laufenden Jahres ist
gemeldet dass Vorjahreszeitraum die
Abgaben des Lada Granta dreifach bis
569 Stücken verbessert haben in
Deutchland. Dabei Autosrealisierung
den Tolyatti Automobilhersteller sich im
Ganzen von 43 Prozent, um 1686 Autos
am deutschen Automarkt erhöht hatte.
Die beste Absetzung gehört zu
Offroader Lada 4х4 – sind 1109
Stücken pro Jahr realisiert.
Ausschließlich des Granta und Lada
4х4, wird Kalina in Deutchland
exportiert.
Im Zustand wessentliche Rezzesion am
Russische Automobilmarkt, die haltet
letzten Jahren nach und der
Währungsverfall in 2014-2015, der heimische Autobauer plane sich
orientiert zum Export. Im Vorjahr
Kamaz, UAZ und die anderen
Russischen Automobilwerken haben
sich über Ausweitung der Lieferungen
ins Ausland ausgesprochen.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Voronezh State Univercity
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Mar 2018.
DejaVu, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Bio
Thank you for visiting my profile. I am a professional multilingual translator and editor with a degree in linguistics and translation (BA in English, German) and a degree in economics (MA, bilingual Russian/ English). I have been translating from different languages for 7 years. I am available for translation from the following 5 languages:
Russian - English
English - Russian
German - Russian
Russian - German
Spanish - Russian
Italian - Russian
Russian - Italian
I work for more than 4 years for IT company as a translator and a procurement manager. Due to my professional background and experience, I am specialized in translations concerning Information Technology, software, hardware, mobile app. Also, I am comfortable with technical, financial and general translations such as:
- Sports
- Art (literature, video, fashion)
- Tourism
- Advertisment
- Legal
I provide appropriate and accurate translation remaining original nuances and tone of the text. Remembering that languages aren't just words, they are a way of thinking. If you need a proper way of translation, just hire me and I guarantee excellent job including complete correctness of the the translation and interpretation of the text given to. I guarantee delivering translation on time and pay attention to every detail and requirements given to me.
Do not hesitate to contact me and hire me for your project.