This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Traducciones
especializadas de catálogos y de la página web, asesoramiento lingüístico.
Interpretación telefónica e interpretación de enlace en ferias.
Sector
de actividad
tienda de surf y equipos deportivos.
Prácticas con
beca Erasmus placement en el despacho de San Vicente Del Raspeig de
Alessandra Vita intérprete y traductora.
Actividades
principales: traducciones desde y hacia italiano, inglés y español; revisión
de textos; manejo del sitio web y del blog de la empresa y encargos de
interpretación ESP > ITA.
EN 2017
Intérprete
(interpretación consecutiva y susurrada) ITA <> ESP
Alma Mater Studiorum Universidad
de Bolonia, Ravenna (Italia)
Intérprete por
Alberto Acosta, economista y antiguo presidente de la Asamblea Constituyente
de Ecuador (2007-2008) durante la conferencia titulada "Come governare
l'ecosistema? Un approccio multidisciplinare" organizada por Alma Mater
Studiorum Universidad de Bolonia en colaboración con Associazione il Cerchio
y Cospe Onlus.
Intérprete
(interpretación consecutiva y susurrada) ITA <> ESP
Alma Mater Studiorum Universidad
de Bolonia, Biblioteca Armando Saffi, Forlí (Italia)
Intérprete por
Daniel Tarnopolsky durante la conferencia "Memoria, Verità e Giustizia – ¡Nunca más el
silencio!" organizada por el proyecto "Il Viaggio" en
colaboración con Alma Mater Studiorum Universidad de Bolonia y las
asociaciones 24 marzo onlus, Linea Fundadora y Rete per l'Identità además de
la editora Qudulibri.
EN 2016
Intérprete
(interpretación consecutiva y susurrada) ITA <> ESP
Scuola di Psicologia e
Scienze della Formazione, Alma Mater Studiorum Universidad de Bolonia, Via
Filippo Re 6, 40126, Bolonia.
Intérprete
durante un día de conferencia de presentación de los resultados alcanzados
por el proyecto europeo MUSE: Modernity and Disability, Ensuring Quality
Education for Disabled Students
Interprete y Asesora Lingüística
ITA <> ESP
ECOMONDO: the green technologies expo – Italian
Exhibition Group Spa, Via Emilia 155, 47921, Rimini - http://www.iegexpo.it/
Interpretación de enlace en la
feria Ecomondo.
Sector de actividad: feria
internacional sobre la economía verde y la economía circular.
Interprete y Asesora Lingüística
ITA <> ESP
13th Sedicicorto
International Film Festival C.P. n°8 - Via Gandhi 22 – 47121 Forlì - [email protected]
Interpretación consecutiva,
susurrada y de enlace durante la proyección de los cortometrajes y las
entrevistas con los directores.
Intérprete (interpretación
consecutiva y susurrada) ITA <> ESP
Alma Rebelde y Ass. Rekko 7
Onlus, Ravenna (Italia)
Interpretación consecutiva y
susurrada durante una conferencia dada por la poetisa chilena Mapuche Rayen
Kvyeh.