I have started to study English as a second language when I was a child, and I keep updating myself. I was a teacher for two years. During university, taking the course of social communication, in area of journalism, I experimented techniques for short film production, screen writing and image editing. Now, I'm completing my postgraduate degree in audiovisual translation. I think technology has made it easier to access information. The production of subtitles, closed caption and the translation for dubbing allow more people to see more films and other productions without knowing other languages. |