Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Mona Elshafey
En,Ar Medical, Legal, General Translator

Alexandria, Alexandria, Egypt
Local time: 04:33 EET (GMT+2)

Native in: Arabic (Variant: Egyptian) Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
AccountingAgriculture
AnthropologyAstronomy & Space
Aerospace / Aviation / SpaceBiology (-tech,-chem,micro-)
BotanyBusiness/Commerce (general)
Medical: CardiologyChemistry; Chem Sci/Eng

Rates

Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jun 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, OmegaT, Powerpoint, Protemos, SDLX, Smartcat, Trados Online Editor, Trados Studio, XTM
CV/Resume English (PDF)
Bio

I’m a Talented En,Ar SME Medical, Legal and General Translator and that’s regarding my Scientific background, as I’m graduated from Faculty of Science Chemistry/ Zoology Dept., also I’m about to attain my M.Sc Degree in Environmental Science and working as a Technical Supervisor of the Biological Lab within Alexandria Water Company.
I’ve more than 8 years of Experience in the field of Legal and General Translation regarding my work as a Freelancer and office based Translator with many reputable agencies inside and Outside Egypt.
I adore translation as it seems to me like travelling between many cities with many cultures.

Services:
1- Daily Capacity for Translation: 2500 words
2- Daily Capacity for Reviewing: 5000 words
3- Proofreading
4- MTEP
5- Back and Forward Translation
6- Professional in CAT Tools like (SDL Trados Studio 2019, MemoQ 9.0, Word fast and QA Systems like Xbench.
7- Translation using online clouds like XTM, Memsource and memoQ server.

Working with me means that you will get Accuracy, Quality and receiving your task on time, with availability 24/7 for doing further amendments upon customer’s request.



Profile last updated
Jun 24, 2021



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs