Member since Sep '20

Working languages:
English to Italian

Availability today:
Mostly available

February 2021

Emanuele Vacca
Investment and law specialist

Rome, Lazio, Italy
Local time: 11:28 CET (GMT+1)

Native in: Italian (Variant: Standard-Italy) Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
Helping English-speaking investment companies translate their legal and financial documents into Italian
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Specializes in:
Investment / SecuritiesLaw (general)
Finance (general)Law: Contract(s)
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 116, Questions answered: 53, Questions asked: 2
Payment methods accepted MasterCard, PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - University of Pisa
Experience Years of experience: 2. Registered at Jun 2018. Became a member: Sep 2020.
Credentials English to Italian (Consorzio interuniversitario Italian Culture on the Net, verified)
English to Italian (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Gregorio VII", verified)
Memberships ANITI
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF), Italian (PDF)
Professional practices Emanuele Vacca endorses's Professional Guidelines.

About me

I offer translation services from English to Italian, specializing in finance, investment, and law.

My activity is driven by a great passion for languages and writing, as well as by the belief that the only way to deliver accurate and effective translations is by developing an in-depth understanding of the subject matter of each source text. In other words, I aim at writing texts that make clients think they were drafted by a finance or a law specialist.

A few highlights from my career so far:
- I worked as an in-house translator for Interactive Brokers, an international financial firm
- I got the "Securities Industry Essentials" certificate, which allows me to work in the brokerage industry in the US
- I am an SDL-certified MT post-editor
- I am a member of ANITI, one of the major Italian translators’ associations
- I maintain and use a personal specialized corpus
- I am an SDL Trados Studio 2021 license owner and proficient user

Should you wish to inquire about my services, start a collaboration, or ask for a price quote, contact me through or send me an email. As I aim to deliver translations of the highest quality and accuracy, please note that I only accept work in my specialty fields.

My work experience

Freelance translator (April 2017 - March 2019; September 2020 - today).

- Financial translator (EN>IT) at Interactive Brokers, London office (March 2019 - August 2020). Interactive Brokers is "an automated global electronic market maker and broker" (Bloomberg) that offers trade execution and clearing services to institutional and professional clients worldwide.

    What I've done: I translated the company's trading and account management platforms, communications with retail and institutional clients, knowledge base articles, and a variety of materials about regulations, procedures, instructions, and other brokerage and financial-related topics.

    What I've learned: I acquired hands-on experience and received on-the-job training about a wide range of subjects, such as the financial markets, economics, the brokerage industry, order types, margin trading, securities regulation, anti-money laundering procedures, stocks, bonds, options, futures, mutual funds, ETFs, and much more.

Materials translated

FINANCE/INVESTMENT: annual reports, financial statements, letters to shareholders, economic forecasts, investment outlooks, KIIDs, KIDs, research articles, knowledge base articles, trading and account management platforms.

LAW: contracts, powers of attorney, memoranda of association (UK), articles of incorporation/charters (US), articles of association (UK), bylaws (US), shareholders’ agreements, summons and complaints (US), claim forms and particulars of claim (UK), awards, employment discrimination complaints, judgments, last wills and testaments, certificates.

My education

- Master's degree in specialized translation (English to Italian, specializing in legal and economic-financial translation) at the ICoN Consortium, in collaboration with University of Pisa and University of Genoa, with full marks (110/110) and honors. Furthermore, I did an internship in legal translation and I was awarded a scholarship as the student who achieved the highest grades.

- Master's course in translation and interpreting (English and Spanish to Italian) at SSML Gregorio VII, Rome. 

- Bachelor's degree in Philosophy at Roma Tre University with full marks (110/110) and honors. 

Certificates and training

- "Machine Translation Post-Editing" certification issued by SDL.

- Securities Industry Essentials, a FINRA exam for prospective industry professionals that assesses the candidate's knowledge of fundamental concepts "such as types of products and their risks; the structure of the securities industry markets, regulatory agencies and their functions; and prohibited practices" (FINRA).

- "Translating and communicating in the EU institutions" (Tradurre e comunicare nelle istituzioni europee) a professional course organized by STL, a school for translators and interpreters.

- IELTS certificate (with a score of 8/9).

- SDL Trados training course and examination at SSML Gregorio VII.

- Microsoft Office Specialist (MOS) certificate, specializing in MS Word.

Other information

- Trainee member of ANITI (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti), one of the major translators’ associations in Italy.

- CAT tools: SDL Trados Studio 2021, OmegaT.

- I built and constantly update my personal glossaries and a specialized corpus, for which I developed a custom analysis system.

y6cd3yr8rw5vhahuvgq3.png    cdccqxrx66zqv2jvqb1n.jpg    ao5lp02ne6wrvykhhmki.jpg

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 123
PRO-level pts: 116

Language (PRO)
English to Italian116
Top general fields (PRO)
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Finance (general)40
Law: Contract(s)24
Law (general)12
Business/Commerce (general)12
Law: Taxation & Customs8
Real Estate4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >
Keywords: English to Italian, Italian translator, English to Italian translation, English to Italian translator, legal translation, financial translation, economic translation, business translation, MTPE, post-editing, machine translation post-editing, proofreading, editing, MT post-editing, SDL Trados Studio 2021, Trados, law, contract, agreement, share purchase agreement, supply and services agreement, distribution agreement, employment agreement, testament, purchase of shares, stock purchase agreement, license agreement, terms and conditions, international agreement, power of attorney, articles of association, private company limited by shares, agency agreement, boilerplate clauses, arbitration clauses, confidentiality, application for the registration of trademarks, patents, industrial property rights, marriage certificate, shareholders’ agreement, summons and complaint, civil case, summons, complaint, claim form, details of claim, particulars of claim, employment discrimination, awards, judgment, will, last will, economics, economy, finance, business, accounting, research article, news article, New Economy, goodwill, management accounting, MA, parent company, subsidiary company, environmental management accounting, EMA, corporate disclosure, agency problems, disclosure practices, risk management, investment, collateralized-debt obligations, CDO, financial crisis, subprime mortgage, traded assets, securities, economic forecast, economic forecasting, asset allocation paper, asset allocation, investment outlook, valuation, macroeconomics, KIID, Key Investor Information Document, KID, press release, annual report, accounting policies, IFRS, International Financial Reporting Standards, IAS, International Accounting Standards, financial statements, consolidated financial statement, income statement, profit and loss analysis, hedging, derivative financial instruments, letter to shareholders, letter to stockholders, shares, communications with retail and institutional clients, knowledge base articles, mobile trading applications, account management, trading platforms, financial markets, brokerage, broker, order types, margin trading, online trading, securities financing, short selling, portfolio analysis, portfolio management, securities regulation, anti-money laundering procedures, stocks, bonds, fixed income, options, futures, mutual funds, warrant, warrants, commodities, ETFs, ETF, hedge funds, forex, currencies, indexes, equities, philosophy, essay

Profile last updated
Feb 3

More translators and interpreters: English to Italian   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search