Working languages:
English to German
German to English
English to Turkish

Ahmet Bilgili
Language Expert

Bursa/Turkey, Bursa, Turkey
Local time: 10:27 +03 (GMT+3)

Native in: Turkish Native in Turkish, German Native in German
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Subtitling, Transcreation, Editing/proofreading, Transcription
Specializes in:
ArchitectureCooking / Culinary
Cosmetics, BeautyMedia / Multimedia
Medical: Health CareMedical (general)
Environment & EcologyLivestock / Animal Husbandry

Payment methods accepted Wire transfer, Visa, Skrill, Payoneer
| Send a payment
Translation education Bachelor's degree - Dokuz Eylül University
Experience Years of translation experience: 5. Registered at Aug 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume CV available upon request

Dear Hiring Manager

I graduated from Dokuz Eylül University with a bachelor’s degree in Translation and Interpretation (English, German, Turkish). I am fluent in these languages and experienced in how to translate a text into the target language in a way that will create the same effect as in the source language.

I am a sworn translator in Turkey/Bursa. My mother languages are German and Turkish. I was born and raised in Germany and attended the high school there. I have a full command of the German language and culture. I worked as an English teacher in 2017, and I am constantly engaged with these languages as a freelance translator.

I do translations in these following language pairs: Eng-Ger, Ger-Eng, Eng-Tur, Tur-Eng, Ger-Tur, Tur-Ger.

I did an internship at one of the Turkey's biggest technology company, “”. I did subtitle translations-synchronizations for their YouTube videos. Here are some videos I translated;

I’m fully aware that the translation process doesn’t simply consist of translating a word into another language. Taking this into consideration, I have defined my working principles as follows:

- Determining the text type and doing a parallel text searching.

- Identifying the purpose of the source text.

- Determining the translation methods aimed towards the purpose of the text.

- Being consistent during the translation in terms of the terminology.

- Using equivalent expressions appropriate to the target language and trying to convey the meaning precisely.

- Being careful about punctuation marks and spelling mistakes.

Besides translation I could also do other tasks that require these languages.

I am very interested in applying for this job. If I can provide you with any further information on my background and qualifications, please let me know.

It would be a sincere pleasure to hear back from you.


Ahmet Bilgili


Keywords: Translator, English, German, Turkish, Subtitle, Technology, Academic, Thesis, Medical, Pharmaceutical, General Translation, Advertising Materials, Document Translation, Technical, Tourism / Publishing, Education, Sport, Fashion/ Media, Correspondence, Entertainment, Movies, Tv shows

Profile last updated
Aug 20

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search