Working languages:
English to German
German to English
English to Turkish

Ahmet Bilgili
Language Expert

Bursa/Turkey, Bursa, Turkey
Local time: 15:28 +03 (GMT+3)

Native in: Turkish Native in Turkish, German Native in German
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Subtitling, Transcreation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
ArchitectureCooking / Culinary
Cosmetics, BeautyMedia / Multimedia
Medical: Health CareMedical (general)
NutritionSafety
Environment & EcologyLivestock / Animal Husbandry

Payment methods accepted Wire transfer, Visa, Skrill, Payoneer
| Send a payment
Translation education Bachelor's degree - Dokuz Eylül University
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Aug 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio

I graduated from Dokuz Eylül University
with a bachelor’s degree in 
Translation and Interpretation (English, German, Turkish). I am
fluent in these languages and experienced in how to translate a text into the
target language in a way that will create the same effect as in the source
language.

I am a sworn translator. My mother
language is German. I was born and raised in Germany and attended the high
school there. I lived there for 18 years so I can say that I have a full
command of the German language and culture. I worked as an English teacher in
2017, and I am constantly engaged with these languages as a freelance
translator/subtitler.

Mainly I do translations in the English<>German
language pair in various fields such as:

Technology, Academic, Thesis, Medical,
Pharmaceutical, General Translation, Subtitle Translation,
Synchro., Advertising Materials, Document
Translation, Technical, User
Manuals, Tourism/Travel, Education, Sport, Fashion, Media, Correspondence, Entertainment, Movies, Tv
shows, Business, Science etc.

I do also translation in the English<>Turkish, German<>Turkish language pairs.

I’ve been working with various
international translation/localization agencies over the recent years, such as:
Lilt, Ulatus Crimson Interactive Inc., Translated.net (Microsoft Office
Project, Google AdWords Translators Team, German MT Evaluation Project Team),
Mother Tongue Limited,
EDU Language Group
GmbH, Supertext Deutschland GmbH., One Hour
Translation.

I did an internship at one of the
Turkey's biggest technology company, “ShiftDelete.net”. I did subtitle translations-synchronizations
for their YouTube videos.

I’m fully aware that the translation
process doesn’t simply consist of translating a word into another language.
Taking this into consideration, I have defined my working principles as
follows:

- Identifying the text type and
doing a parallel text searching.

- Identifying the purpose of the source
text.

- Determining the translation methods
aimed towards the purpose of the text.

- Being consistent during the
translation in terms of the terminology.

- Using equivalent expressions
appropriate to the target language and trying to convey the meaning precisely.

- Being careful about punctuation marks
and spelling mistakes.

Keywords: Translator, English, German, Turkish, Subtitle, Technology, Academic, Thesis, Medical, Pharmaceutical, General Translation, Advertising Materials, Document Translation, Technical, Tourism / Publishing, Education, Sport, Fashion/ Media, Correspondence, Entertainment, Movies, Tv shows


Profile last updated
Jan 20






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search