Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Express Scribe, SDL TRADOS, Subtitle Editor, Subtitle Workshop
My name is Alhasan Diab. I am 25-year-old dentist from Damascus, Syria. I currently live in Leipzig, Germany. I have been working professionally as a freelance translator, transcriber and subtitler for more than 3 years online on several freelancing platforms, such as, Upwork, Freelancer, Guru, Reddit and of course Facebook.
I would consider myself an educated native Arabic speaker, in which I have a Bachelor's Degree in Dentistry from one of oldest Arabic universities (Damascus University), and I believe that I am an advanced English user (IELTS 7.5). Plus, I'm an intermediate German user, that I took B1 certificate from Goethe-Institute in 2017.
Although I am a dentist, I translate, transcriber and subtitle as my passion. I have been using, learning and practicing English since I was a very small child. I started to work in the translation field in late 2015 online. I believe I have decent translation, transcription and subtitling experience in several sectors such as Medicine, Dentistry, Economics, Business, Education, Science, Entertainment, internet and more.
I am so internet and tech savvy, that I spend all the time while I'm at home on my laptop. I am so proficient at several software like Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, Microsoft Office suite, SDL Trados Studio, Express Scribe, Aegisub Advanced Subtitling Editor and many other subtitling tools. Moreover, I am fast learner, that I can learn how to use new software and tools in a very short time.
I haven't worked yet with AAA or popular LSP, but I dealt with tens of clients online, and that helped me to improve my skills, knowledge and experience in this field dramatically.
Whether you are an individual or agency, I would be interestingly glad to work with you and to provide you with the best possible translation, transcription or subtitling work.