This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Spanish to Italian Japanese to English French to English Japanese to Italian French to Italian English to Spanish Italian to Spanish English (monolingual) Italian (monolingual) Spanish (monolingual) Japanese (monolingual) French (monolingual)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Italian: The 4 stages of culture shock General field: Other Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English Living abroad can be an exhilarating experience that encourages new world views, increases cultural curiosity and supports willingness to explore unfamiliar terrains. However, it may also invite a sense of feeling a little lost in the world.
Culture shock is a common phenomenon and, though it may take months to develop, it often affects travelers and people living far from home in unexpected ways. Culture shock is more than simply being unfamiliar with social norms or experiencing new foods and it tends to impact travelers even after they’ve become familiar with and comfortable in new cultures.
Translation - Italian Vivere all'estero può essere un' esperienza fantastica che porta ad aprire nuove prospettive, ad alimentare l'interesse culturale e la voglia di esplorare terreni sconosciuti. Tuttavia, può anche far sorgere la sensazione di essere un po' perduti nel mondo.
Lo shock culturale è un fenomeno comune che nonstante possa impiegare mesi prma di manifestarsi, colpisce inaspettatamente per lo più viaggiatori e persone che vivono lontane da casa. Lo shock culturale è molto più che sentirsi estranei a norme sociali o provare un cibo nuovo, dato che tende a colpire anche dopo che si è diventati familiari con la nuova cultura.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of East Anglia
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Dec 2018.
Spanish (University of East Anglia) Japanese (University of East Anglia) Japanese (University of East Anglia)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, CaptionHub, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Born in Egypt, I grew up in Italy and later moved to study in England. This not only made me bilingual in English and Italian, but also sparked in me the curiosity towards other cultures and languages. I start travelling around the world and pursue a dregree in Modern Languages (Spanish and Japanese), with 1 year abroad studying at a Japanese University. During my studies I volunteered as a translator and offered subtitling services.