This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I could not upload my CV, on this topic i don´t know the reason yet .That´s the reason why I put it on my Bio, if possible check it out. And also I´m able to send it to your email.
Bio
Hey there, all necessary informations refering to me, as a professional ,are wriiten bellow:CURRICULUM VITAETiago Bernardes CorrêaGeneral Freelancer Translator/Eng-PtBrFull contact detailsNationality: BrazilianAdress: 40th Street, 220, Ilha dos AraújosGovernador Valadares – Minas Gerais – BRASIL - CEP: 35020-710Phones-: + 55 33 30216330 (home office) + 55 33 988882020 (cell phone) E-mail: [email protected] www.proz.com/profile/2656447Working LanguagesTranslation/Proofreading/Post-Editing English to Brazilian PortugueseGeneral Approach:I can deal with translations, proofreadings and post-editing from some general fields of expertise: Social sciences, Art/Literary ,Marketing ,Tech/Engineering ,Science, Medical and Others.I have been translating the subjects above in my Graduation Course of English since 2011 . So I have acquired a strong and solid experience with them.In short I can collaborate with some specific fields of expertise concerning translation/proofreading jobs and projects along with my language skills, professional responsibility and promptness.Some fields of expertiseI specialize in Technical texts in general, for example:1.Food and Drink2.Cooking/Culinary3.Game/Video Games/Gaming/Casino4.Poetry e Literature5.Linguistics6.Music7.Hotels/Tourism8.Folklore9.Clothing=Textiles10.Slang11.Idioms/Maxims/Sayings12.Dvds=Media13.Retail14.Agriculture15.Cinema,Tv,Film,Drama16.Enviroment e Ecology17.Foresty,Wood,Timber18.Cosmetics,Beauty19.General/Conversations/Greetings/Letters20.History21.Religion22.Sports/Fitness/Recreation23.Anthropology24.Education/Pedagogy25.Goverment/Politics26.Philosophy27.Social science, Sociology, Ethics, etc.28.Archeology29.Journalism30.Astronomy e Space31.Automotive/Cars e Trucks32.Comunications=Telecomunications33.Logistics=Transports34.Biology(-tech,-chem,-micro)35.Botany36.Eletronics/Elect Eng37.Science(general)38.Ceramics=Materials39.Furniture Household Appliances 40.Art, Arts, Crafts, Paintings41.OthersRelevant Education: 2018: Fisk-Governador Valadares- Minas Gerais-I graduated from an english course (with a certificate of Honor) , that was started on 2011.2015-2019 : Genoma Centro de Ensino-Governador Valadares- Minas Gerais- High School (In course as a Senior)2002-2014: Colégio Nossa Senhora de Lourdes- Governador Valadares – Minas Gerais(Preschool- Elementary School- Middle School) Work ExperienceI have been studying english since 2011, and proudly on 2018 I attended a MICHIGAN LANGUAGE ASSESMENT and achieved the maximun level of knowledge THE C1 STAGE. This document is also recognized by Cambridge Assesment.Rates:Charge per word or according negotiationTranslation: 0,070 Eur - USD 0,070 – R$ 0,12Proofreading/Post-Edit: 0,025 Euros – USD 0,025 – R$0,03Hourly: 15,00 Eur – USD 15,00 – R$45,00Software available• Translation tools:• SDL Trados Studio 2019• MemoQ 13 – MemoQ6.2• Wordfast• Idiom • Operating System:• Microsoft Windows 7 - professional• Microsoft Office 2007• Microsoft Office 2010