I have an MA degree in English and American Studies and Bulgarian Studies, University of Veliko Tarnovo, Bulgaria.
I currently teach in the Bachelor program of translation from Bulgarian into English and vice versa and in the Masters program of Conference interpreting at the above University . I have completed a course for teachers in Conference interpreting – consecutive and simultaneous interpretation – Directorate General “Interpretation”, Brussels. I have been involved in numerous long-term projects and single translation assignments for different institutions and private entities since 1997 onward. My experience covers many fields such as:
* translation of user manuals;
* court decisions, appeal filings and other legal documents;
* discharge summaries and other medical documents;
* operational programs, guidelines and other related documentation;
* translation of the International Sporting Code of the FIA;
* translation of Articles of incorporation and other company legal and accounting documents;
* ISO documentation of several companies;
* environmental impact assessments in agriculture and farming;
* translations in the sphere of education and health care;
* translations in the sphere of economy, business and marketing.
* Published translation of Management and strategy in book publishing and printed communications (co-translator), Lachezar Georgiev, ISBN 978-619-00-0080-8, Faber publishers, 2014
My technical skills and competences include the follwoing programs:
Windows 10; MS Office 2017 / Word, Excel, Power Point, Trados Studio 2017