Member since May '19

Working languages:
English to Italian
Portuguese to Italian

Carolina Nicosia
Lawyer Translator, IP Law

Catania, Sicilia, Italy
Local time: 19:03 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
"All human knowledge takes the form of interpretation" − Walter Benjamin
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Subtitling, Transcription, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightPatents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsInternational Org/Dev/Coop
Rates
English to Italian - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 21 - 28 EUR per hour
Portuguese to Italian - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 21 - 28 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 218, Questions answered: 114
Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express, PayPal
ProZ*Pay | Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Other - Langue&Parole: Legal Translation (basic and advanced) and Patent Translation
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Apr 2019. Became a member: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Amara, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Carolina Nicosia endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

LAWYER TRANSLATOR, PROOFREADER AND POST-EDITOR


I'm Carolina and I hold a Master of Law Degree from La Sapienza University of Rome, specialised in IP and Entertainment Law.

When I started working as a lawyer, I decided to combine my legal competencies with my aptitude for languages. I lived in Portugal, thus I developed specialised
qualifications in translations from Portuguese.
I've got a Portuguese C1 Language Certificate provided by the Camões Institute of Lisbon. Presently I am studying for the TOLES Higher Certificate.

Italian is my mother tongue and have a specific knowledge of Portuguese and English. Although I am based in Italy I often come back to Portugal, in the effort to be constantly up-to-date with the ever changing Portuguese terminology.


  As a lawyer, I am aware that clarity and accuracy are paramount when drafting legal documents. Form is substance: a poorly written translation can cause a lawyer the loss of money and reputation.

  As an IP lawyer, I know how patents in particular, require specific technical knowledge – a slight inaccuracy can cost millions.

I translate a variety of legal documents, including:


  • Certificates
  • Contracts
  • Terms and conditions
  • Privacy policies
  • Trademarks & Patents
  • Court Proceedings & Disputes
  • Wills
  • Accident Claims
  • Commercial Property

You can trust in a highly specialised lawyer translator in your specific legal field.


Why choose me?


  • If there are any delicate or sensitive documents to be translated, I will issue the matching solution to the document you require ensuring accuracy and quality;
  • Deadlines must come above all else; I work seven days a week, not charging a higher rate for weekend working being on call in any situation of need; and
  • I value the importance of the human aspect of collaborating, in order to build lasting working relationship based on an open dialogue, trust and mutual respect.

I wish to bring you my competence bridging the gap existing between words, cultures and justice. I only translate into my mother tongue.


wfwtdkhtbuh1icjxpljn.png


I also deliver regular translations on a voluntary basis for TED, thus I can provide subtitling services via Amara platform.

https://www.ted.com/profiles/11538339/translator






Keywords: Italian, English, Portuguese, law, contracts, IP, IP law, entertainment law, music law, patents, trademarks, copyright, film contracts, tv contracts, trade law, brevetti, diritti d'autore, diritto dello spettacolo


Profile last updated
Jun 15



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search