Member since May '20

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Thaís Vigas
EN>PT-BR Subtitler and Captioner

Salvador, Bahia, Brazil
Local time: 12:38 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Subtitling, Transcription
Specializes in:
Poetry & LiteratureIT (Information Technology)
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia
Computers (general)Photography/Imaging (& Graphic Arts)

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Universidade Federal da Bahia
Experience Years of experience: 2. Registered at Jul 2019. Became a member: May 2020. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Amara, Microsoft Word, SDL TRADOS, Subtitle Workshop
Conference participation

My name is Thaís and I'm completely passionate about languages - I've been studying English since I was 12! I have also studied Music for many years but left that a little aside to study Language and Literature, which is my major. After 4 years as an ESL Teacher I decided to go for a new challenge and become a Translator. I have translated some academic work involving black literature, education and IT. I am also a volunteer translator at TED Talks. Since studying never stops for us translators, I'm now taking a Graduate Degree in Multimedia Translation. I would love to work with subtitling, games and apps localization and music theory.

Keywords: professional translator, professional translation, professional localisation, professional localization, translation services, professional translation services, English to Portuguese, English to Brazilian Portuguese, English to Portuguese translation, English to Brazilian Portuguese translation, English to Portuguese translation services, English to Brazilian Portuguese translation services, Brazilian market, professional transcription, Brazilian Portuguese transcription, Portuguese transcription, translate scanned PDF, scanned PDF translation, scanned PDF translator, professional website localization, professional website localisation, professional website translation, professional website translator, professional site localization, professional site localisation, professional site translator, professional site translation, scanned text translation, scanned book translation, scanned page translation, scanned pages translation, scanned text translator, scanned book translator, scanned page translator, scanned pages translator, SDL, Trados, Studio, SDL Trados, SDL Studio, Trados Studio, SDL Trados Studio, Amara, Subtitle, Subtitling, Subtitle Workshop

Profile last updated
Oct 26

More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search