The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services. |
English to Spanish
Spanish to English
| Freelancer and outsourcer |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Blue Board: F&L Translation and Interpreting Services |
|Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Transcription, Training|
|Medical (general)||Medical: Pharmaceuticals|
|Law (general)||IT (Information Technology)|
|Finance (general)||Medical: Dentistry|
|Chemistry; Chem Sci/Eng||Tourism & Travel|
| Questions answered: 1 |
|Registered at ProZ.com: Jan 2002.|
|Adobe Acrobat, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast|
We work with a team of university-trained translators and interpreters. Therefore, we cover several fields like technology, communications, labels, business, legal, medicine, etc.
All our translators are university-trained and accredited. We work for other translation agencies, international corporations, companies and individuals. Thus, confidentiality is a Must for us.
Of course, we offer a high quality service, and very competitve rates
Please visit www.fandl.com.ar to know more about us!
Keywords: translations, interpreting, business, legal, companies, medicine, law, university, quality, best rates, translator, quality, price, confidentiality, agency, labels, magazines, interpreters, technology, communications, IT, TRADOS, Argentina, biology, articles, papers, thesis, sociology, physics, marketing, research, psychology, contracts, agreements, patents, brochures, manuals, charter parties, documents, bidding documentation, Transit, SDLX, labels, printing.
Profile last updated
Aug 11, 2017