Working languages:
English (monolingual)
Spanish (monolingual)
French (monolingual)

Management Team

Chisinau, Chisinau, Moldova
Local time: 15:33 EEST (GMT+3)

Native in: English (Variants: Canadian, Irish, Scottish, UK, Wales / Welsh, British, Indian, New Zealand, South African, US South, Australian, French, Jamaican, Singaporean, US) Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
This person is listed as an employee of:
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription, Desktop publishing, Transcreation, Copywriting, MT post-editing, Interpreting, Website localization, Subtitling, Project management, Voiceover (dubbing)
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksMedical (general)
Computers: HardwareElectronics / Elect Eng
Computers: SoftwareAgriculture
Computers: Systems, NetworksArt, Arts & Crafts, Painting
Energy / Power GenerationAstronomy & Space

English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 25 EUR per hour
Spanish - Standard rate: 0.10 EUR per word / 25 EUR per hour
French - Standard rate: 0.10 EUR per word / 25 EUR per hour
German - Standard rate: 0.10 EUR per word / 25 EUR per hour
Italian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 25 EUR per hour

Experience Years of experience: 14. Registered at Sep 2019. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Crowdin, DejaVu, FrameMaker, Google Translator Toolkit, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, SDLX, Smartcat, Smartling, Wordfast
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity

You’re too good to be stuck inside the box.
We’ll translate your business essence and open up wider opportunities for your future.

Profile last updated
May 6, 2020