Working languages:
Japanese to English
English to Japanese

Matt Del Giudice
10+ years expertise in media and more!

United States
Local time: 07:46 CDT (GMT-5)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcreation, Software localization, Website localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Media / MultimediaComputers (general)
Cinema, Film, TV, DramaTourism & Travel
Gaming/Video-games/E-sportsSports / Fitness / Recreation

Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Oct 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio

I am a Japanese - English translator with over 10 years of experience in a wide variety of fields, primarily gaming, media, and entertainment. I come from a humble background as a young nerd who watched way too much anime and wanted to play Japanese games without the need for a guide.

Other fields of expertise include software and IT, tech docs, security, hospitality, food, and fitness.

I strive to produce accurate translations that sound as if they were written by a native speaker of the target language.

I earned my JLPT N1 certification in 2013.

Keywords: japanese, translation, anime, manga, games, videogames, software, media, localization, transcreation


Profile last updated
May 14, 2020



More translators and interpreters: Japanese to English - English to Japanese   More language pairs