Working languages:
English to German
Spanish to German
Spanish to English

Melanie Kopton-Kubenka
certified translator for EN/ES-GER

Mainz, Rheinland-Pfalz, Germany
Local time: 18:21 CEST (GMT+2)

Native in: German (Variant: Germany) Native in German
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Project management, Copywriting, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Taxation & CustomsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
PatentsCosmetics, Beauty
International Org/Dev/CoopMedia / Multimedia
Advertising / Public RelationsTextiles / Clothing / Fashion

Translation education Master's degree - TH Köln
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Oct 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships BDÜ
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word
Professional practices Melanie Kopton-Kubenka endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

As a professional translator I don't consider translation to be just an interchanging of words between languages. I see words, sentences and texts as messages the person who wrote the text wants to convey to the reader. Therefore it is not enough to just know two languages to translate.

With my background as a studied translation specialist and certification as a translator in law, I can offer translations targeted to the reader, rooted in the culture and appropriate to the field of specialization. My preferred fields of work are law and economics, as well as marketing, cosmetics and tourism.

In some cases a newly written text in the target language can even convey the original meaning much better than any translation ever could. That is why I do not only consider myself a translator, but also a writer. Sometimes the line between translating, transcreating and copywriting is blurred within my work.

Please don't hesistate to contact me in English, German or Spanish to talk about your translation project and what I can offer you to get the text creation you need.

Keywords: german, english, spanish, law, marketing, cosmetics, tourism, translation, transcreation, editing


Profile last updated
Oct 23, 2019