This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Computers: Systems, Networks
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 2
Russian to Latvian: Цифровая беспроводная видеоняняя/Digitālā bezvadu videoaukle General field: Tech/Engineering Detailed field: Automation & Robotics
Source text - Russian 2. УСТАНОВКА
2.1 Родительский блок
Выполните зарядку родительского блока с помощью прилагаемого блока питания. Подключите блок питания к электрической розетке и соедините его микро-USB-раэъем с зарядным портом родительского блока (рис. 1, 19). В целях безопасности используйте ТОЛЬКО блоки питания, входящие в комплект поставки. Во время зарядки:
(a) Если питание выключено, значок зарядки отображается посредине экрана и свидетельствует об осуществлении зарядки. При этом светодиодный индикатор зарядки, находящийся в левом верхнем углу, горит красным цветом.
(b) Если питание включено, значок зарядки отображается в правом верхнем углу и свидетельствует об осуществлении зарядки. При этом светодиодный индикатор зарядки, находящийся в левом верхнем углу, горит красным цветом.
Примечание. При низком заряде аккумуляторной батареи, значок зарядки становится красным, а родительский блок каждые 10 секунд подает звуковой сигнал, указывая на необходимость выполнения зарядки. После полной зарядки аккумуляторной батареи светодиодный индикатор зарядки становится синим.
2.2 Детский блок
Подключите прилагаемый блок питания к электрической розетке и соедините его микро-USB-разъем с зарядным портом детского блока (рис. 2, 6); детский блок включится автоматически. В целях безопасности используйте ТОЛЬКО блоки питания, входящие в комплект поставки.
После включения детского блока светодиодный индикатор мигнет, а затем загорится зеленым, что будет свидетельствовать о включении камеры. Для отключения детского блока отсоедините его кабель питания.
Поместите детский блок в подходящее надежное место таким образом, чтобы камера охватывала зону наблюдения.
2.3. Сопряжение детского блока и родительского блока
Родительский и детский блоки, входящие в комплект поставки, изначально сопряжены друг с другом (подключены друг к другу). Если сопряжение не происходит автоматически сразу после активации блоков, его можно произвести вручную. Для сопряжения дополнительного детского блока, следуйте нижеприведенным шагам (1-4) и присвойте разные номера камер каждой дополнительной камере:
1. Для включения родительского блока нажмите и удерживайте кнопку питания.
2. Нажмите кнопку MENU и на дисплее отобразится значок меню.
Translation - Latvian 2. UZSTĀDĪŠANA
2.1. Vecāku modulis
Uzlādējiet vecāku moduli ar iekļauto barošanas avotu. Pievienojiet strāvas padeves bloku pie elektrības kontaktligzdas un savienojiet tā mikro USB ligzdu ar vecāku moduļa uzlādes pieslēgvietu (1.,19. attēls). Drošības apsvērumu dēļ izmantojiet TIKAI komplektā iekļautos barošanas avotus. Uzlādes laikā:
(a) Ja strāvas padeve ir izslēgta, uzlādes ikona parādās ekrāna vidū un norāda, ka notiek uzlāde. Vienlaikus uzlādes gaismas diožu indikators augšējā kreisajā iedegas sarkanā krāsā.
(b) Ja strāvas padeve ir ieslēgta, augšējā labajā stūrī parādās uzlādes ikona un liecina, ka notiek uzlāde. Šajā gadījumā uzlādes gaismas diožu indikators augšējā kreisajā stūrī izgaismojas sarkanā krāsā.
Piezīme. Ja ir zema akumulatora baterijas uzlāde, uzlādes ikona kļūst sarkana, un vecāku modulis ik pēc 10 sekundēm ar skaņas signālu norāda uz nepieciešamību veikt uzlādi. Kad akumulatora baterija ir pilnībā uzlādēta, gaismas diožu indikators kļūst zils.
2.2. Bērnu modulis
Pieslēdziet pievienoto barošanas bloku elektrības kontaktligzdai un savienojiet tā kopnes
mikro-USB spraudni ar bērnu moduļa uzlādes pieslēgvietu (2., 6. attēls); bērnu modulis ieslēgsies automātiski. Drošības nolūkā izmantojiet TIKAI piegādes komplektā iekļautos barošanas blokus.
Pēc bērnu moduļa ieslēgšanas gaismas diožu indikators mirgo un pēc tam kļūst zaļš, liecinot, ka kamera ir ieslēgta. Lai izslēgtu bērnu moduli, atvienojiet tā barošanas kabeli.
Novietojiet bērnu moduli piemērotā, drošā vietā tā, lai kamera aptvertu novērošanas zonu.
2.3. Bērnu moduļa un vecāku moduļa saslēgšana
Piegādes komplektā iekļautais vecāku modulis un bērnu modulis sākotnēji ir viens ar otru saslēgti (savienoti viens ar otru). Ja saslēgšanās nenotiek automātiski uzreiz pēc moduļu aktivizēšanas, to var veikt manuāli. Lai pievienotu papildu bērnu moduli, veiciet tālāk norādītās darbības (1. – 4.) un piešķiriet katrai papildu kamerai atšķirīgu kameras numuru:
1. Lai ieslēgtu vecāku moduli, nospiediet un paturiet barošanas pogu.
2. Nospiediet pogu MENU un displejā parādīsies izvēlnes ikona.
English to Latvian: Operating Instructions. Electromagnetic flow measuring system/Lietošanas instrukcijas. Elektromagnētiskās plūsmas mērīšanas sistēma General field: Tech/Engineering Detailed field: Electronics / Elect Eng
Source text - English 3.2.5 Foundations, supports If the nominal diameter is DN ≥ 350, mount the sensor on a foundation of adequate load-bearing strength.
"Caution! Risk of damage. Do not support the weight of the sensor on the metal casing: the casing would buckle and damage the internal magnetic coils. A0003209 Fig. 14: Correct support for large nominal diameters (DN ≥ 350)
3.2.6 Adapters Suitable adapters to DIN EN 545 (double-flange reducers) can be used to install the sensor in larger diameter pipes. The resultant increase in the rate of flow improves measuring accuracy with very slow-moving fluids. The nomogram shown here can be used to calculate the pressure loss caused by reducers and expanders.
! Note! The nomogram only applies to liquids of viscosity similar to water. 1. Calculate the ratio of the diameters d/D. 2. From the nomogram read off the pressure loss as a function of flow velocity (downstream from the reduction) and the d/D ratio. A0011907 Fig. 15: Pressure loss due to adapters 100 10 d/D 0.5 [mbar] 0.6 0.7 0.8 0.9 1 m/s 2 m/s 3 m/s 4 m/s 5 m/s 6 m/s 7 m/s 8 m/s 1 d D max. 8°
3.2.7 Nominal diameter and flow rate The diameter of the pipe and the flow rate determine the nominal diameter of the sensor. The optimum velocity of flow is between 2 and 3 m/s (6.5 to 9.8 ft/s) The velocity of flow (v), moreover, has to be matched to the physical properties of the fluid: • v < 2 m/s (v < 6.5 ft/s): for abrasive fluids • v > 2 m/s (v > 6.5 ft/s): for fluids producing buildup
! Note! Flow velocity can be increased, if necessary, by reducing the nominal diameter of the sensor
Translation - Latvian 3.2.5. Pamatnes, balsti Ja nominālais diametrs ir DN ≥ 350, uzstādiet sensoru uz pamatnes ar atbilstošu nestspēju.
„Uzmanību! Bojājuma risks. Nebalstiet sensora svaru uz metāla apvalka: apvalks var saliekties un sabojāt iekšējos magnētiskos ruļļus. A0003209 14. attēls: Pareizs atbalsts lieliem nominālajiem diametriem (DN ≥ 350)
3.2.6. DIN EN 545 piemērotus adapterus (dubulto atloku reduktori) var izmantot, lai uzstādītu sensoru caurulēs ar lielāku diametru. Rezultātā plūsmas ātruma pieaugums uzlabo mērīšanas precizitāti ļoti lēnas virzības šķidrumiem. Šeit parādīto nomogrammu var izmantot, lai aprēķinātu spiediena zudumu, ko izraisa reduktori un ekspanderi.
!Piezīme! Nomogramma attiecas tikai uz šķidrumiem ar ūdenim līdzīgu viskozitāti.
1. Aprēķiniet d/D diametru attiecību. 2. No nomogrammas nolasiet spiediena zudumu kā plūsmas ātruma funkciju (lejupplūsmu no samazinājuma) un d/D attiecību. A0011907
15. attēls: Spiediena zudums adapteru rezultātā 100 10 d/D 0.5 [mbar] 0.6 0.7 0.8 0.9 1 m/s 2 m/s 3 m/s 4 m/s 5 m/s 6 m/s 7 m/s 8 m/s 1 d/D maks. 8°
3.2.7. Nominālais diametrs un plūsmas ātrums Caurules diametrs un caurplūdums nosaka sensora nominālo diametru. Optimālais plūsmas ātrums ir no 2 līdz 3 m/s. (6,5 līdz 9,8 pēdas/s). Turklāt plūsmas ātrums (tilpumiskais caurplūdums (V) ir jāpielāgo šķidruma fizikālām īpašībām: • V 6,5 pēdas/s): šķidrumiem, kas rada uzkrāšanos
!Piezīme! Ja nepieciešams, plūsmas ātrumu var palielināt, samazinot sensora nominālo diametru
More
Less
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Oct 2019.
Translating standards and technical documentation especially in the area of information systems, technology, engineering and consumer electronic fields, marketing etc., as well as legal documents like contracts, documents for courts proceedings.