Member since Jan '20

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Availability today:
Not available

March 2021
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

MARCOS BAZILIO
Generalist, SDL TRADOS! Engagement!

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 04:04 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(3 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What MARCOS BAZILIO is working on
info
Jan 15, 2020 (posted via ProZ.com):  Working hard to conquer the PRO stamp! ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

User message
Translation in general, no job restriction, no size restriction. Also Proofreading, QA Work, Transcreation, Editing, Copywriting, Transcription.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcreation, Editing/proofreading, Software localization, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Subtitling, Website localization
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersBusiness/Commerce (general)
Transport / Transportation / ShippingLaw: Contract(s)
Marketing / Market ResearchMedia / Multimedia
Finance (general)Internet, e-Commerce
Cooking / CulinaryManagement

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 587, Questions answered: 735, Questions asked: 9
Project History 1 projects entered

Blue Board entries made by this user  4 entries

Payment methods accepted PayPal, Veem | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 8
Translation education Master's degree - Uninove - Universidade Nove de Julho
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Nov 2019. Became a member: Jan 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Portuguese (Metropolitana, verified)
Portuguese to English (Metropolitana, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Workhub, Powerpoint, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, SDLX, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor
Website https://www.proz.com/profile/2821690; https://www.linkedin.com/in/marcos-bazilio-98644129/
CV/Resume English (PDF)
Professional practices MARCOS BAZILIO endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Network with other language professionals
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

                                marzly73ckqh2mokz1po.jpg


                                     tjy1xoufuaxfmhkmxbfr.jpg


                      

Global procurement
professional for more than 15 years in all sort of industries

such as pharmaceutical and
chemical, which enables me to offer a great expertise,

high quality and fully
committed translation services.

Additionally,
my good level of study contributes to a high-level job.



       


                                            Academic Background             

          English Translation, Versioning and Interpreting course  

          Faculdade Metropolitana  2019

          Graduate Course: Supply Chain Management- MBA

   Uninove – Universidade Nove de Julho –  2016.

          Bachelor of Business administration

  FICS – Faculdades Integradas Campos Sales – 1994


CAT Tool / Platform

- SDL Trados

- OmegaT

- Smartcat

- Smartling


a97kiehvmdkblfagoazs.png


dccccqlxhvy1yls2gvtb.jpg

English Translation, Versioning and Interpreting course



wammjbbwojmwnn10hgnu.jpg


tqkxbaipmnnz3dy5a4sl.jpg

 

jhaedc0w65m6hxpfrozb.png




Paul

 

 

 

para mim        

 

Thank you Marcos,

Client is happy with your work, so soon we will send you more projects.
Thanks.

Regards,

sex., 24 de jul. 03:15 (há 13 dias)

Paul Paulauskas /
Senior Project Manager
[email protected] /
+37065642541

Circle
Translations

www.circletranslations.com
Stoties g, 8 - 42, Telsiai, Lithuania

 

 

 

zci8rp4vjcmnne7nbagp.png


yfyo5drwrpubifuqzgmf.png


dzxh1x3vixmma5jyjf6q.png


d6fh8le5tfr7kgybgcxy.png


ztxafocdp3hgqgi0eygg.jpg


English course


guzgovbprqqgexsxywbg.jpg


Spanish course


os75bb7eaq2wc8vtfbl1.jpg


Supply Chain Management- MBA


mmmfud5gu8lpidvvodk3.jpg


Bachelor of Business administration

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 599
PRO-level pts: 587


Top languages (PRO)
English to Portuguese539
Portuguese to English48
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering172
Other130
Law/Patents92
Marketing55
Bus/Financial48
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)44
Mechanics / Mech Engineering44
Law: Contract(s)40
Business/Commerce (general)36
Education / Pedagogy36
Automotive / Cars & Trucks28
Medical: Pharmaceuticals26
Pts in 44 more flds >

See all points earned >
Keywords: Translation, Localization, Transcriation, Brazil, Portuguese, brazilian, Proofreading, transcription, editing, copywriting, subtitling, caption, subtitle, captioning, translator, deadline, commitment, details, attention, software, CAT tool, tools, Omegat, SDL Trados, experienced, full time, part time, potential, Q.A. Work, QA, QA Work, proofreading, available.


Profile last updated
Feb 23



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search