Member since Jan '20

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Spanish to Portuguese

Availability today:
Available

February 2020
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829

MARCOS BAZILIO
Generalist, QA, No Job Restrictions!

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 17:48 AMT (GMT-4)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What MARCOS BAZILIO is working on
info
Jan 15 (posted via ProZ.com):  Working hard to conquer the PRO stamp! ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

User message
Translation in general, no job restriction, no size restriction. Also Proofreading, QA Work, Transcreation, Editing, Copywriting, Transcription.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Transcreation, Editing/proofreading, Software localization, Transcription, Copywriting
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersBusiness/Commerce (general)
Transport / Transportation / ShippingLaw: Contract(s)
Marketing / Market ResearchMedia / Multimedia
Finance (general)Internet, e-Commerce
Cooking / CulinaryManagement

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 103, Questions answered: 116
Project History 1 projects entered

Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 8
Translation education Master's degree - Uninove - Universidade Nove de Julho
Experience Years of translation experience: 1. Registered at ProZ.com: Nov 2019. Became a member: Jan 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Metropolitana, verified)
Portuguese to English (Metropolitana, verified)
English to Portuguese (CCAA, verified)
Portuguese to English (CCAA, verified)
English to Portuguese (Universidade Nove de Julho)


Memberships N/A
Software Google Translator Toolkit, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Subtitle Edit
Website https://www.proz.com/profile/2821690; https://www.linkedin.com/in/marcos-bazilio-98644129/
CV/Resume English (PDF)
Professional practices MARCOS BAZILIO endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Network with other language professionals
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Translation English/Portuguese/English 

Global procurement professional for
more than 15 years in all sort of industries, such as pharmaceutical and Chemical, which enables me to offer a great expertise in translation services.

Additionally, my good level of study contributes to a high level job.

*   English Translation, Versioning and Interpreting
course

Faculdade Metropolitana – 2019

*   Bachelor of Business administration
FICS – Faculdades Integradas Campos Sales – 1994

*   Graduate Course: Supply Chain Management- MBA
Uninove – Universidade Nove de Julho – 
2016.


I have been translating many kinds of content from English to Portuguese, such
as Questionnaires, Reports and Random Segments Translations, in technical, games, travel, marketing, sport, financial, marketing, construction
themes, among others.

Please, find samples of my work on my Proz profile.

I can meet
deadlines, very fair rates and am fully committed to my clients besides being willing to
use any CAT-tool.


Please, contacte me.

Marcos Bazilio

** Below, some feedbacks:

d0cuf5vmsklwhheywpc5.png

fwpzg8rn5xbibrqwsdlc.png

"Congratulations, translators!

First of all we would like to thank you for the great work done in these

last weeks. We were able to deliver a HUGE volume of words in just a couple of days"


fg10a18zwbxwqpurugiw.png

"VERY GOOD, KEEP THIS WAY!"

s1fvqanyjvdkgmri7u4w.png

"GREAT!"

urz5nzghkwpgzkavjsia.png

"EXCELENT!"


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 103
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Portuguese91
Portuguese to English12
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering20
Medical20
Bus/Financial20
Other19
Law/Patents12
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Medical: Pharmaceuticals12
Law (general)8
Mechanics / Mech Engineering8
Media / Multimedia8
Business/Commerce (general)8
Medical (general)8
Games / Video Games / Gaming / Casino8
Pts in 11 more flds >

See all points earned >
Keywords: Translation, Localization, Transcriation, Brazil, Portuguese, brazilian, Proofreading, transcription, editing, copywriting, subtitling, caption, subtitle, captioning, translator, deadline, commitment, details, attention, software, CAT tool, tools, Omegat, SDL Trados, experienced, full time, part time, potential, Q.A. Work, QA, QA Work.


Profile last updated
Feb 20






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search