Member since Mar '24

Working languages:
French to English
Haitian-Creole to English
Spanish to Haitian-Creole
Spanish to French
Spanish to English

963cafila
Fast Quality Translator

Waldorf, Maryland, United States
Local time: 20:16 EST (GMT-5)

Native in: Haitian-Creole (Variant: Standard-Haiti) Native in Haitian-Creole, French (Variants: Haitian, Standard-France) Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What 963cafila is working on
info
Apr 3 (posted via ProZ.com):  Actively working on a children's book from French to English ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services MT post-editing, Language instruction, Terminology management, Native speaker conversation, Transcreation, Editing/proofreading, Copywriting, Training, Translation, Interpreting, Software localization, Subtitling, Voiceover (dubbing), Sales
Expertise
Specializes in:
Transport / Transportation / ShippingEnvironment & Ecology
Education / PedagogyPsychology
Science (general)Wine / Oenology / Viticulture
Advertising / Public RelationsInternet, e-Commerce
MarketingAnthropology

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

Rates
French to English - Rates: 0.25 - 0.38 USD per word / 50 - 65 USD per hour / 25.00 - 43.00 USD per audio/video minute
Haitian-Creole to English - Rates: 0.25 - 0.38 USD per word / 50 - 65 USD per hour / 25.00 - 43.00 USD per audio/video minute
Spanish to Haitian-Creole - Rates: 0.25 - 0.38 USD per word / 50 - 65 USD per hour
Spanish to French - Rates: 0.25 - 0.38 USD per word / 50 - 65 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.25 - 0.38 USD per word / 50 - 65 USD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted PayPal, Check, Wire transfer, Bank transfer
Translation education Graduate diploma - Montclair State University
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Nov 2019. Became a member: Mar 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (University of Massachusetts Amherst)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, ChatGPT, Crowdin, DeepL, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Trados Studio, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System

CV/Resume CV available upon request
Bio

With a bachelor's degree in translation. I guarantee that I will meet your translation and interpreting needs.

You can check my LinkedIn for a resumé at https://www.linkedin.com/in/filscala/

Feel free to reach out for a quote. For that, I'll need to see the content. 

Keywords: French, English, Haitian Creole, Interpretation, Medical translation, Law translation, and literary work


Profile last updated
Oct 10