This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Arabic - Rates: 0.03 - 0.04 USD per word / 25 - 35 USD per hour / 12.50 - 15.00 USD per audio/video minute Arabic - Rates: 0.03 - 0.04 USD per word / 25 - 35 USD per hour / 12.50 - 15.00 USD per audio/video minute
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Arabic: AI-driven startups from the region you should know about General field: Tech/Engineering Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English ADAM.AI
This virtual meeting assistant service enables businesses to transform all random data generated from and around daily meetings, to organised knowledge assets where AI can add a value in the easy retrieval of these data when needed.
For example, during a meeting when the manager wants to know if there are any pending actions from previous meetings or wants to have the presentation or excel sheet that will be used in this meeting, all he or she needs to do is simply text “Adam” with their own natural language and the AI-powered assistant will respond immediately.
Adam can also utilise all past meetings’ content to prepare handover sessions to newly hired project managers and bring them up to speed with where a project is going.
The company was founded in November 2017 by two Egyptian computer engineers, Mohamed ElGamal and Ahmed Kamel.
“I believe that AI will have a great impact in the near future in two main areas; customer service, where intelligent chatbots may replace most human customer service channels, and the second area is the future of work environment where assistants like adam.ai will support people in most of their daily work routine,” says ElGamal.
Translation - Arabic ADAM.AI
تُمكن خدمة معاونة الاجتماعات الافتراضية هذه الشَّركات من تحويل كل البيانات المُتولدة في وفي نطاق الاجتماعات اليومية من مجرد بياناتٍ عشوائيةٍ إلى أصولٍ معرفيِّةٍ منظمةِ حيث يُمكن للذكاء الاصطناعي تسهيل عملية استعادة هذه البيانات عند الحاجة.
على سبيل المثال، عندما يُريد المدير في وقت انعقاد اجتماع ما معرفة ما إذا كانت هناك إجراءاتٌ مؤجلةٌ من الاجتماعات السَّابقة، أو عندما يرغب في الحصول على ملف عرضٍ تقديميِّ أو ملف أكسيل يحتاجه في الاجتماع، كل ما يحتاج إلى فعله هو كتابة ”Adam” متبوعةً بما يحتاج إليه بلغة الحديث اليومي العادية ليرد المساعد المدعوم بالذَّكاء الاصطناعي على الفور.
يستطيع Adam أيضًا الاستفادة من محتوى الاجتماعات السابقة بالكامل لإعداد جلساتِ مُناولةٍ لمديري المشاريع المُعينين حديثًا بهدف إطلاعهم على سير المشروع.
تأسَّست الشَّركة في نوفمبر تشرين الثاني 2017 على يد مُهندِسَي الحاسوب المِصْرِيَيَن محمد الجمل وأحمد كامل.
يقول الجمل: ”باعتقادي أن الذَّكاء الاصطناعي سيكون له تأثيرٌ كبيرٌ في المستقبل القريب على مجالينِ رئيسيينِ؛ خدمة العملاء، حيث ستحلُ الشات بوتات الذَّكية محل معظم قنوات خدمة العملاء التَّقليدية، أما المجال الثاني فهو مستقبل بيئة العمل، حيث سيُساهم المُساعدون الافتراضيون مثل adam.ai في تسهيل معظم المهام اليومية الرَّوتينية للموظفين.”
More
Less
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Nov 2019.
Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Google Docs Editors, Google Sheets, LibreOffice, WPML, Powerpoint, Smartling, Trados Online Editor, Trados Studio, XTM
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
I'm an Arabic native translator with 12+ years of experience. I can translate, localize, subtitle, and proofread from English to Arabic. I provide only 100% human translation.
I'm familiar with CAT Tools, like: SDL Trados, Memsource, Smartling, XTM Cloud, memoQ, and I've even worked with proprietary ones. I can use any necessary tool/platform to implement your translation, like: WordPress (with WPML), LibreOffice, Google Docs Editors, and Microsoft Office.
I can work with almost any file format, like: .dox, .docx, .xlsx, .odt, .ods, .rtf, .sdlxliff, .xml, .txt, .csv, .html, .json, .php, etc.
I also have experience in content writing. I have delivered 6000+ well-crafted original articles in multiple niches.
I believe that engaging content is king, and my priority is to give quality to clients. All my content is 100% unique (plagiarism check with Grammarly Premium is available upon request).
I can deliver SEO-Optimized title/content with the keyword(s) client requests (or I can research that for no additional cost).
I'm familiar with most notable CMSs, like: WordPress (with Yoast and SEOPress), Wix, Shopify, Squarespace, MediaWiki, Drupal, Joomla, and Magento.
My main areas of specialty:
• Cryptocurrencies, Blockchain, NFTs, and Forex • Cybersecurity, VPNs, Antivirus software, and Password Managers. • Internet and Technology • Finance • Marketing • News and Politics • Press Releases and Promotional Materials • ...and more