Accurate and high-quality translations, suited for a demanding audience (institutions, literature, cinema...).
I can take up any English to French or French to English assignment, with very competitive deadlines and ever precise syntax, grammar and lexical choices.
I mainly work on Indo-French projects: my excellent knowledge of Indian culture adds to the quality of my translations in this field.
I also translate from Hindi to English and from Hindi to French, with very good command of the source spoken and written Hindi language and excellent output in both target languages suitable for literary projects, subtitling, etc.
----
About my specialization :
Deeply committed to Indo-French cultural relations for more than ten years, I have worked for the French and Indian diplomatic networks as well as for various associations promoting cinema, literature, language diversity, business development, research in the field of social sciences, spirituality...
I am fluent in French, English and Hindi. I deliver accurate and fast translations, and have never missed a deadline. I believe in constantly improving my vocabulary and writing skills in French, my native language. Accurate localization, perfect grammar, spelling & syntax, are assets which have led me to work on projects requiring perfect rendition into French for a demanding cultured audience.
I have solid university training (history, Indian studies & Hindi, political science, cinema, literature) and experience in a wide array of fields, and can thus conduct projects in the creative & intellectual world as well as in the diplomatic & business world.
In terms of interpretation, I have experience working for the Embassy of India and Indo-French companies ; I have participated in literary events for consecutive translation ; and I have had many opportunities over the years to serve as liaison interpreter in various fields.
I am also a trained and experienced yoga teacher, closely associated with an international yoga organization for yoga teachers' trainings, translation of teaching and philosophy books, and simultaneous translation, thus qualified for projects in the fields of yoga, spirituality, Indian philosophy and religions.
More generally, my genuine admiration for Indian culture makes me look forward to contributing more to its international recognition through translation. Looking forward to receiving your projects!