Member since Mar '20

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Spanish to Portuguese
Portuguese to Spanish

Geraldo Santos
English/Spanish to Brazilian Portuguese.

Brazil
Local time: 22:24 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Geraldo Santos is working on
info
Jul 20 (posted via ProZ.com):  Working on a Technical System English to Brazilian Portuguese Website and Finishing up a 1200 words Automobile System Brochure Translation for the same language pair. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

User message
Commited to a positive work ethic, efficiency and integrity.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization, Transcription, Website localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)IT (Information Technology)
Computers: SoftwareAerospace / Aviation / Space
Engineering: IndustrialAutomotive / Cars & Trucks
Mechanics / Mech EngineeringManufacturing
Computers: Systems, NetworksAutomation & Robotics

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 7
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Automotive Area, Kudoz Glossary
Translation education Graduate diploma - CEL SP
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jan 2020. Became a member: Mar 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (CCAA Master Advanced Course)
Portuguese to English (CCAA Master Advanced English Course)
Spanish to Portuguese (CCAA Curso de español)
Portuguese to Spanish (CCAA Curso de español)
Memberships Translators without Borders (TWB), LEXIS
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Amara, Idiom, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Transistor, XBench, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Wordfast
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

Highly experienced translator with a strong background
in Software UI/UA and IT Translation. Bachelor in Control and Automation Engineering. Already acted
in many segments of Industry in Translations in the areas of SW, IT, Aviation, General
Engineer, and Product Tech/Spec Documents Localization. Advanced Level in English to Brazilian Portuguese.

Had played a key-role working in some projects related to Taxation and Customs for Individual Customers in Brazil.

SDL_Trados_Studio_Web_Icons_0110.png



This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Portuguese4
Top general field (PRO)
Tech/Engineering4
Top specific field (PRO)
Transport / Transportation / Shipping4

See all points earned >
Keywords: Translation, Editing/proofreading, MTPE, post-editing, Software Localization, Website localization, Transcription, Aviation / Aerospace, Games, Video Games, Computers: Hardware, IT (Information Technology), Electronics / Elect Eng Engineering (general), Engineering, Industrial Engineering manuals, Technical Brochures, Surveillance Systems, Network Camera Systems, Surveillance System Tech Specs and Brochures and Manuals, E-books, Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Interpreting, software localization, engineering translation, outsourcing, translation outsourcing, proofreading online, editing proofreading, Taxation, Business, Financial, Customs Services, Customs Translation, English to Portuguses, Spanish to Portuguese, Portuguese to English, transport, transportation, logistics, computers, hardware, software, systems, network, construction, civil engineering, engineering, space, automation, robotics, automotive, cars, trucks, business, commerce, certificates, Diploms, mechanical, electrical, trains, diesel engines, UIs, UI, User Interface, UAs, Prompts, Scripts, Tradução, Edição/revisão, MTPE, pós-edição, Localização de software, Localização de websites, Transcrição, Aviação/Aeroespacial, Jogos, Jogos de vídeo, Computadores: Hardware, TI (Tecnologia da Informação), Eletrônica / Engenharia Eleitoral (geral), Engenharia, Manuais de Engenharia Industrial, Brochuras Técnicas, Sistemas de Vigilância, Sistemas de Câmera de Rede, Especificações Técnicas de Sistemas de Vigilância e Brochuras e Manuais, E-books, Tradução, Legendagem, Edição/Revisão, Interpretação, Localização de software, Tradução de engenharia, Terceirização, Terceirização de tradução, Revisão online, revisão editorial, Tributação, Negócios, Financeiro, Serviços Aduaneiros, Tradução Aduaneira, inglês para português, espanhol para português, português para inglês, transporte, logística, computadores, hardware, software, sistemas, rede, construção, engenharia civil, engenharia, espaço, automação, robótica, automóveis, automóveis, caminhões, negócios, comércio, certificados, Diplomas, mecânicos, elétricos, trens, motores diesel, UIs, UI, Interface do usuário, UAs, Prompts, Scripts


Profile last updated
Sep 16






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search