Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
German to Spanish

Cristina Fuentes
Helping you communicate with Spain

Santander, Cantabria
Local time: 22:53 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
Helping you communicate with Spain
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting
Specializes in:
Law (general)Tourism & Travel
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareMedia / Multimedia
Business/Commerce (general)Internet, e-Commerce
Mechanics / Mech Engineering

Translation education Bachelor's degree - Universidad de Alicante (Spain)
Experience Years of experience: 21. Registered at Jan 2002. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Cambridge University (ESOL Examinations))
English to Spanish (Agrupación de Intérpretes de Conferencia de España)
English to Spanish (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación)
French to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas)
German to Spanish (Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde)

Memberships AICE, ASETRAD
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (DOC), Spanish (DOC)
Professional practices Cristina Fuentes endorses's Professional Guidelines.


I have worked as a professional interpreter since 2006. I do simultaneous and consecutive interpreting in many different settings.

- Legal and economic field

- Industry (machine tool), factories and nuclear power plants

- Social and cultural events

- Medical, scientific and technical conferences

- Public presentations and press conferences

- Remote simultaneous interpreting (KUDO certified and Voice Boxer registered).

1st year candidate of the Spanish Association of Conference Interpreters (AICE)


- Sworn translator English<>Spanish (Ministry of Foreign Affairs).

Contracts, agreements, articles of incorporation,
certificates, powers of attorney, official transcripts and all types of
official documents.

- Marketing and tourism

- Industry (machine tools) and nuclear energy

- Computer technology and electronics

- Research and development

You will find more detailed information in my CV. References available.

Do not hesitate to contact me for further information about rates, pricing, etc. I will be glad to answer all your questions.
Cristina Fuentes

Keywords: legal, simultaneous, court, interpreter, biology, oceanography, medicine, tourism, reports, bios, marketing, santander, cantabria, conference, intérprete, simultánea, intérprete jurado, comercial, commercial, technical, técnico, medicina, legal, liason interpreter, interprete de enlace, licenciada, experiencia, sworn, official, machine tool, máquina herramienta, turismo, energía nuclear, IT, informática, remota, español, inglés, francés, alemán, congresos

Profile last updated
Apr 17, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search