Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Italian (Centre de Traduction - Parlement Européen - Luxemb) French to Italian (Centre de Traduction - Parlement Européen Luxemb) Portuguese to Italian (Centre de Traduction - Parlement Européen Luxemb)
Traduttori per la Pace/Translators for P, , Babels WSF Interpreting Team
Microsoft Word, adobe acrobat, MS excel, Trados Studio 2011, Trados Synergy, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
* contents for new & traditional media (web, mobile, TV, radio, press)
* marketing & advertising
* social surveys and research, lifelong learning & training, labour, quality & standards
* institutional & corporate communication
* EU & other institutional policies, development (Developing Countries), geopolitics
* project and process engineering & management, telecommunication systems (hardware & software), industrial machinery and equipments, civil engineering, energy & environment
* law, international contracts, intellectual property & copyright (Community Trademark in detail)
Nike, Procter & Gamble, Christian Dior, Escada, Jaguar-Daimler, Honda, Toyota, Todini SpA, Savills Group, Lafarge, Nordson, Cisco Systems, HP Hewlett-Packard, At&T, Telecom Italia, Fox International Channels, The Walt Disney Company, Buena Vista International, Planet Hollywood Rome, Rai TV, National Geographic International Channels, National Geographic Magazine, Mediaset, Einstein Multimedia Productions, Hartryan Productions, Liberal Magazine, Aspen Institute and Aspenia Magazine, Italian Council of Ministers, The European Union (Centre de Traduction), The Vatican, The Government of the Republic of Mozambique, ILO (International Labour Organization), Università La Sapienza di Roma, University of the Mediterranean...