Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
French to Portuguese

Isadora Stapff
Tradutora há 8 anos. Inglês e Espanhol.

Curitiba, PR, Brazil
Local time: 22:46 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription, Subtitling, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Sports / Fitness / RecreationEsoteric practices
ReligionCooking / Culinary
Environment & EcologyEconomics
Tourism & TravelFood & Drink
Cinema, Film, TV, DramaCosmetics, Beauty


Rates
English to Portuguese - Standard rate: 0.20 USD per word / 50 USD per hour
Spanish to Portuguese - Standard rate: 0.20 USD per word / 50 USD per hour
French to Portuguese - Standard rate: 0.20 USD per word / 50 USD per hour
Portuguese to English - Standard rate: 0.20 USD per word / 50 USD per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.20 USD per word / 50 USD per hour

Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Apr 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Born in Curitiba, Brazil to a bi-lingual family, I grew up speaking Portuguese and Spanish natively. I spent most of my childhood in Brazil playing golf in a high level which lead me to get offered a full scholarship to play for Barry University, in Miami, where I lived for 5 years. 

I majored in Sport Management with a minor in Business and currently work as a translator (independent contractor) for the PGA TOUR.

Interested in sports of all kinds. I also like writing about esotericism, religion, tourism, and food, among others.  



Profile last updated
May 13, 2020